本篇文章77680字,读完约194分钟
关于在几内亚博凯大区房建项目的招标公告
业主: 阿联酋环球铝业集团几内亚分公司GAC
资金来源: 阿联酋环球铝业集团几内亚分公司GAC
项目内容: 在几内亚博凯大区修建围墙、晒谷物场、修缮旧建筑物
laconstructiond’uneclôtureautourdesinfrastructurescommunautaires,
ducoulagedesdalles(15x20m)pourunespacedeséchagedesrécolteset
larénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhi
danslarégiondeBoké,RépubliquedeGuinée
投标截止日期: 2020年5月28日12:00
投标方式: 发邮件至
gactender@ega.ae
咨询: 有意投标的企业,需要咨询的,请发邮件至
M.HafsatouDiallo
ContratsAdministrator
hadiallo@ega.ae
gaccontract@ega.ea
办公地址: GuineaAluminaCorporationS.A.
QuartierTaouyah
CommunedeRatoma
PB.5090
Conakry
RépubliquedeGuinée
Tel.+224--623238065
驻几内亚使馆经商处
2020年4月21日
招标通告法文原文
9120-GAP820-XSLT-00001-Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)etlarénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhi
28Mai2020
Description
Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)etlarénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhiSECTION
1-LETTRED’INVITATION
CONSTRUCTIOND’UNECLOTUREAUTOURDESINFRASTRUCTURESCOMMUNAUTAIRES,DUCOULAGEDESDALLES(15X20M)POURUNESPACEDESECHAGEDESRECOLTESETLARENOVATIONDESANCIENSBATIMENTSAHAKOUNDHETHIANDHI
CONFIDENTIEL–CedocumentaétépréparépourGuineaAluminaCorporation,SA(“GAC”)etcontientdesinformationsconfidentiellesquisontpropriétédeGAC.Toutedistribution,reproductionouautreusagedecedocumentsansl’accordpréalableécritdeGACeststrictementinterdit.Toutepersonnequireçoitcedocumentetledistribue,lereproduitoul’utilisedetouteautremanièresanslapermission

expressedeGACseverraexposéeàdespoursuitesjudiciaires.
PROJETGACSECTION1–LETTRED’INVITATION
Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)rénovationdebâtiments
9120-PGAP820-XSRFP-00001
15Avril2020
Mesdames,Messieurs,
GuineaAluminaCorporation(«GAC»)vousinviteparlaprésenteàsoumettreuneoffrepourlaconstruction
d’uneclôtureautourdesinfrastructurescommunautaires,ducoulagedesdalles(15x20m)pourunespacedeséchagedesrécoltesetlarénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhidanslarégiondeBoké,RépubliquedeGuinée.

Lestermesetconditionssuivantss’appliquent:
1.1Laduréedel’offre–Quatre-vingt-dix(90)jours
1.2L’offrecomplètedoitcontenirlesdocumentssuivants:
i.Uneoffretechniquecontenant:
a)Unelettredesoumission;
b)Lesdocumentsadministratifsàjour:
•Registredecommercedevotreentité
•Statutsdevotreentité
•Quittanced’impôtdevotreentité
•Quitusfiscaledevotreentité
•CopieNIFdevotreentité
•Copiedel’enregistrementdevotreentitéàlacaissenationaledesécuritésociale
c)Documentstechniques:
•Uneprésentationdusoumissionnaire(historiqueetréalisations)avecdespièces
administrativesd’existence;
•Unenotedecompréhensiondelamission;
•Devisquantitatif
•Uneméthodologiedétailléeetunplanningprévisionnelpourl’exécutiondes
travaux;
•Lacompétenced’encadrementtechniqueetadministratifpourlaréalisationdu
travail,parrapportàladescriptiondesrôlesduprestataire;
•Unecompositiondel’équipeaveclesCVdechaqueparticipant.
ii.Uneoffrefinancièrecontenantlebudgetdetoutesleschargesrelativesàlaréalisationdeprestations
etconformeàlaméthodologie.Lesoumissionnaireétablirasonoffresurunebasedeprixforfaitaire.
1.3L’offredoitêtreenfrancsguinéens(GNF)(voirmodèledetableausynthèse).
1.4Conditionsdepaiement–trente(30)jourssuivantréceptiond’unefacturevalide
1.5Tâchespécifique:VoirAppendiceA–Termesderéférences
Lessoumissionnairesserontévaluésafindedéterminerl’attributaire.L’objectifestdenégocieretd’attribuer
lecontratàl’attributaire,ainsiquedelapossibilitédeprolongationducontrat.
Touteslesinformationsnécessairessontincluesdanscetappeld’offresoulesontenpiècejointe.
Lessoumissionnairesdoiventprésenterdespropositionsàprixfermeauplustardle28Mai2020à12h00.
Laditepropositiondoitêtrevalidepourunepériodedequatre-vingt-dix(90)jours.
Lesquestionsconcernantl’appeld’offreserontUNIQUEMENTadresséesà:
PROJETGACSECTION1–
LETTRED’INVITATION
Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)rénovationdebâtiments
9120-PGAP820-XSRFP-00001Page2of3
HafsatouDiallo
ContratsAdministrator
hadiallo@ega.ae
gaccontract@ega.ea
L’offredoitêtreàtoutégardconformeauxspécificationsetauxconditionsapplicablesviséesdansleprésentappeld’offres.
Lesnormesdusoumissionnairepourlestermesetconditionsnes’appliquerontpas.Lestermesetconditions,ainsiquelesexceptionsprévuesdansl’offredusoumissionnairequis’écartentdestermesvisésdanslaprésentedemandedepropositionsserontrejetésparGAC,saufdanslamesureoùilspeuventêtreexpressémentinclusdansunaccordécritformelaveclesoumissionnaireretenu.

Touteoffredoitêtrereçuelemêmejourouavantladatelimite.LessoumissionnairesdoiventaviserGAC
immédiatements’ilssouhaitentsoumettreuneoffremaisnesontpascapablesdesatisfaireauxexigencesdetempsimposées.
GACseréserveledroitd’acceptertoutepropositionetnonnécessairementlaplusbasse,oud’accepterou
derejetertoutepropositionentotalitéouenpartie,ouderejetertouteslespropositionsavecousanspréavis
oumotifs,ouderetirercetappeld’offresiaucunepropositionn’estacceptée.Lesoffresnedoiventpasêtreouvertespubliquement.Ellesdoiventêtresoumisescommesuit:
L’offretechniqueetl’offrefinancièredoiventêtresoumisesenformatPDF,parcourrieletdansdeux
documentsdistincts(l’unintituléoffretechniqueetl’autreintituléoffrefinancière)aveclamention:
Numérodel’offre:9120-PGAP820-XSLT-00001,enobjet,àl’adressesuivante:
gactender@ega.ae
AUCUNEOFFRENEDOITETRESOUMISEPHYSIQUEMENT
TOUTEOFFRESOUMISEAUNEAUTREADRESSEQUECELLEINDIQUEECI-DESSUSNE
SERAPASPRISEENCOMPTE
Datelimite:28Mai2020à12h00
Attention:HafsatouDiallo
LesoumissionnairedoitsoumettreleFormulaired’Accuséderéceptiondanslestrois(3)joursquisuiventle
lancementdel’appeld’offre.
GACn’estenaucuncastenuresponsabledescoûtsencourusparlesoumissionnairedanslapréparationde
cetteproposition.
PROJETGACSECTION1–
LETTRED’INVITATION
Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)rénovationdebâtiments
9120-PGAP820-XSRFP-00001Page3of3
CONFIDENTIALITE
Lessoumissionnairesdoiventtraitertouteslesdonnéesécritesetd’autresdonnéesmisesàleurdisposition
demanièrestrictementconfidentielle.
LessoumissionnairesdevraienttenircomptedetouslescoûtsdesassurancesnécessairesetrequisparGAC
afindecouvrirtouslesrisquesjuridiquesetréglementairespouruntelcontrat
SECTION2-
INSTRUCTIONSAUXSOUMISSIONNAIRES
CONSTRUCTIOND’UNECLÔTUREAUTOURDESINFRASTRUCTURESCOMMUNAUTAIRES,DU
COULAGEDESDALLES(15X20M)POURUNESPACEDESÉCHAGEDESRÉCOLTESETLA
RÉNOVATIONDESANCIENSBÂTIMENTSÀHAKOUNDHETHIANDHI
CONFIDENTIEL–CedocumentaétépréparépourGuineaAluminaCorporation,SA(“GAC”)etcontientdesinformationsconfidentielles
quisontpropriétédeGAC.Toutedistribution,reproductionouautreusagedecedocumentsansl’accordpréalableécritdeGACeststrictementinterdit.Toutepersonnequireçoitcedocumentetledistribue,lereproduitoul’utilisedetouteautremanièresanslapermissionexpressedeGACseverraexposéeàdespoursuitesjudiciaires.

GAP820
1.INTRODUCTION
Vousêtesinvitéàsoumettreuneoffrepourlaconstructiond’uneclôtureautourdesinfrastructures
communautaires,ducoulagedesdalles(15x20m)pourunespacedeséchagedesrécoltesetlarénovation
desanciensbâtimentsàHakoundheThiandhidanslarégiondeBoké,RépubliquedeGuinée(GAC)(l’«
entente»).
Lestermesutilisésmaisnondéfinisdanslesprésentesseréfèrentauxdéfinitionsénoncéesdansl'Accordqui
faitpartiedesdocumentsd’appeld’offreousontparailleursdéfinisauparagraphe9desprésentesInstructions
auxsoumissionnaires.
Pourfaciliterlasoumissiondesoffresetleurévaluation,lesdocumentsformantcettedemandedeproposition
reflètentlastructureetlesmodalitésdel'accordquiseraultérieurementconcluentreGuineaAlumina
CorporationS.A.(la«Société»)etlesoumissionnaireretenu(telquedéfinidanslesprésentesetnommé
dansleContratdeconstructioncomme«Construction»).
L'offredoitêtrefaitestrictementenconformitéaveclesexigencesdelaprésentedemandedesoumissionet
toutaddendaquisirattacheetdontl’ensembleestappeléles«Documentsd'appeld’offres».Lanon
soumissiondesrenseignementsetdocumentsexigésdanslesprésentesinstructionspeutconduireaurejet
del’offre.LessoumissionnairessontinvitésàlireattentivementtouslesDocumentsd'appeld'offre.
2.APERÇUDUPROJET
LaGuineaAluminaCorporationS.A.estunesociétédétenueparÉmiratsGlobalAluminiumPJSCdanslebut
deposséder,construireetexploiteruneminedebauxiteetlesactivitésd’exportationainsiqu’uneraffinerie
d'aluminefuturedanslarégiondeBoké,delaRépubliquedeGuinéeetdeminesdebauxiteetopération
d'exportation.
3.LISTEDESDOCUMENTSD'APPELD'OFFRE
Lesdocumentsd’appeld’offrecomprennent:
Section1LETTRED'INVITATION
Section2INSTRUCTIONSAUXSOUMISSIONNAIRES
ANNEXE1–LETTRED'ACCUSÉDERÉCEPTION
Section3PROJETDECONTRATDEPRESTATIONDESERVICES
AppendiceATERMESDEREFERENCE
DOCUMENTSGENERIQUESADDITIFSDUCONTRAT:
REGIMEFISCAL
CODEDECONDUITEDESFOURNISSEURS
PROCEDUREDESANTEETSECURITE
4.ACCUSEDERECEPTIONDELADEMANDED'OFFRES
LaprésentedemandedesoumissionestadresséeuniquementaudestinatairenommédanslaLettre
d'Invitation.
Lesoumissionnairedoitrempliretretournerrapidementdanslestrois(3)jourssuivantlaréceptionde
l'ensembledesdocumentsd'appeld'offrelalettred'accuséderéceptionselonleformulairefigurantàl'annexe
1desInstructionsauxsoumissionnaires,pourconfirmersiouiounonilsoumettrauneoffre.
Lesinformationscontenuesdanslesdocumentsd'appeld'offressontconfidentielles.Ellesdemeurentla
propriétédelaSociétéetdoiventêtreretournéesàlaSociétéàlademande.Silesoumissionnairedécidede
nepassoumettreuneoffre,touslesdocumentsd'appeld'offresdoitêtreimmédiatementretournésàla
Société.
Cettedemandedesoumissionn'estpasuneoffresusceptibled'acceptationetnedevraitlier,ouêtrecapable
delier,laSociétédequelquemanièrequecesoit.Lasociéténefaitaucunedéclarationdequelquenature
quecesoitdanscettedemandedesoumissionnidanslefondnipoursignifiersiouiounonelleacceptera
uneoffreprovenantd'unsoumissionnaire(qu'ilpeutounepeutpasfaireàsadiscrétionexclusiveetabsolue).
5.CONDITIONSGENERALESDELADEMANDEDESOUMISSION
5.1VALIDITÉDEL'OFFRE
Lapériodedevaliditédechaqueoffredoitêtredequatre-vingt-dix(90)joursaprèslaDatedeclôture,période
aucoursdelaquellel’offrepourraêtreouverteetsusceptibled'acceptationparlaSociété.
5.2CARACTERESUFFISANTDEL'OFFRE
Chaquesoumissionnaireestresponsabledel'examen,l’interprétation,l’obtentionetlavérificationdetoutes
lesdonnées,informationsetdocumentsnécessaires.Lesdéclarationsouaffirmationscontenuesdansles
documentsd'appeld'offres,qu’ellessoientverbalesouécrites,sontfourniessimplementpourl'information
généraledessoumissionnaires.EnaucuncaslaSociéténeseratenueresponsabledetouteinformation
contenueouomisedanslesdocumentsd'appeld'offre.
5.3COUTDEL'OFFRE
Lesoumissionnairedoitsupportertouslescoûtsafférentsàlapréparationdel'offre.
5.4DROITSDELASOCIÉTÉ
LaSociétéseréserveledroit,àsaseuleetabsoluediscrétionde:(a)accepteruneoffreconformémentau
paragraphe7desprésentesInstructionsauxsoumissionnairessurquelquefondementquecesoit;et(b)à
toutmomentrejetertouteslesoffres,retirerlaprésentedemandedesoumissionet/ouabandonnerleprojet
oudévelopperleprojetdetouteautremanièreavecn’importequelleentitéqu’elledécidedechoisir.
AucasoùlaSociétédécided’exercerundesesdroitsconformémentauprésentparagraphe5.4,les
soumissionnairesnepourrontavoiraucunrecourscontrelaSociétépouruneréparationouunecontrepartie
ettoutexercicedesesdroitsnepeutcréeruneresponsabilitéentrelasociétéetlesoumissionnaire.
5.5LOISLOCALES
Chaquesoumissionnaireseraresponsabledeseconformer,seteniraucourantetconnaitrel'impactetle
respectdetouteslesloisapplicables.
5.6LANGUEAPPLICABLE
L’offreettoutecorrespondanceaccessoiredoiventêtrefaitesenlanguefrançaise.
5.7CONDITIONSDUSITE
Chaquesoumissionnaireestresponsabledetouteslesdispositionsnécessairesqu’ildevraprendrepourêtre
pleinementinformésdetouteslesconditionsetproblèmesactuelsetenvisagéspouvantdequelquefaçon
affecterlecoûtdefournituredesServices.Aucuneréclamationpourdesfraissupplémentairesnesera
acceptéeparlasociété.
Avantdeprésentersasoumission,lesoumissionnaireestconsidérécommes’étant,parsespropres
observationsindépendantesetdemandesderenseignements(ycomprisl'inspectionselonlecasde
dessins/enregistrementsdisponiblesdesinstallationsexistantes),pleinementinforméetconvaincuquantàla
natureetlapraticabilitédesopérationsdesondageettouslesautrespointsquipeuventdequelquemanière
affecterlestarifsetlesprixinsérésdansl’offre.
Avantdeprésentersasoumission,lesoumissionnaireestconseilléetsupposéavoirvisitélesitepourfairesa
propreévaluationdesconditionslocales(ycomprisdesconditionsdemarée),lesarrangementsd'accèsetde
restrictions.
Lesoumissionnairedoitserenseignersurlesconditionsd'accès,demétéoetdemerdanslazonedusiteet
doitretenirquedesdispositionspourlesretardsdetoutenaturerésultantdemauvaisesintempéries,mauvais
étatdelamerousimilaires,serontréputéesavoirétéinclusesdanssonoffre.
5.8AUTRESCONDITIONS
Lesoumissionnairenedoitcollaboreroupartagerd’informationsavecaucunautresoumissionnaire.Le
soumissionnairenedevras'engagerdansaucuneformedecomportementanticoncurrentielpendanttoutela
duréeduprocessusd'appeld'offre.
Aucunealtérationnonautoriséenepeutêtrefaiteàl'undesDocumentsd'appeld'offre.Sidesajoutsou
modificationsdoiventêtreapportésparlaSociétéavantladatedesoumissiondesoffres,cesajoutsou
modificationsserontnotifiésauxsoumissionnairesparécritetferontpartiedesDocumentscontractuels.
Aucunevariationouinstructionneseralivréeaucoursdessixjoursouvrablesavantladatedesoumissiondesoffres.
5.9QUESTIONSD’ECLAIRCISSEMENT
Encasdedoutesurlasignificationd'unepartiedesDocumentscontractuelsouderequêtesurunaspectd'ordretechnique,lesoumissionnairedoitsignifiertoutescesquestionsparécrittelqu’indiquédanslalettred'Invitation.

S'ilétaitdécidéderépondreàcesdoutesourequêtes,lesquestionsposéesetlesréponsesdonnéesseront
transmisesàtouslessoumissionnaires.
5.10LERETOURDESDOCUMENTS
Dèslanotificationdurejetdel'offre,chaquesoumissionnairedoit:(a)retournerimmédiatementtousles
Documentsd'appeld'offres,ycomprislescopies,àlasociété;et(b)supprimertoutDocumentd'appeld'offres
provenantden'importequeldispositifensapossessiondepuislequellesditesinformationssontrecouvrables
parvoieélectroniqueetdoitenaviserlacompagnieparécritqu'elles'estconforméeàcetteobligationdans
lesdix10jours.
6.DATELIMITE,CONTENUETSOUMISSIONDEL’OFFRE
6.1CONTENUDEL’OFFRE
Informationsàincluredansl’offre:
a)Unelettredesoumission;
b)Lesdocumentsadministratifsàjour:
•Registredecommercedevotreentité
•Statutsdevotreentité
•Quittanced’impôtdevotreentité
•Quitusfiscaledevotreentité
•CopieNIFdevotreentité
•Copiedel’enregistrementdevotreentitéàlacaissenationaledesécuritésociale
c)Uneprésentationdusoumissionnaire(historiqueetréalisations)avecdespièces
administrativesd’existence;
d)Unenotedecompréhensiondelamission;
e)Devisquantitatif
f)Unchronogrammed’exécutiondestravaux.
g)Laméthodologieenvisagéepourlaréalisationdestravaux,spécifiantclairementlestâches
àentreprendreetlesrésultatsescomptés.
h)Lesdétailsd’accréditationàlanormequalité.
i)L’organigrammedel’équipeetlecurriculumvitædupersonneltechnique,comprenantles
détailsdesqualificationsetl'expérienceappropriée.
Note:Lesoffressoumisessanslesrenseignementsénumérésci-dessusserontconsidéréescomme
nonvalidesetneserontpasexaminéesdavantage.
6.2RETOURD'APPELD'OFFRES
Lesoffresdoiventêtresoumisesauplustardle28Mai2020à12h00(«Datelimite»).Lesoumissionnairene
devrasoumettrelesoffres(techniqueetfinancière)queparcourrieletdansdeuxdocumentsdistincts(l’un
intituléoffretechniqueetl’autreintituléoffrefinancière)portantlamention:Numérodel’offre:9120-GAP820-
XSRFP-00001,enobjetàl’adresseélectroniquesuivante:
gactender@ega.ae.
Datelimite:28Mai2020à12h00
Attention:HafsatouDiallo
AUCUNEOFFRENEDOITETRESOUMISEPHYSIQUEMENT
TOUTEOFFRESOUMISEAUNEAUTREADRESSEQUECELLEINDIQUEECI-DESSUSNESERAPAS
PRISEENCOMPTE
7.LAPROCEDURED’APRESAPPELD'OFFRE
7.1ACCEPTATIONDEL’OFFRE
LesoumissionnairedoitserendredisponibleàtoutmomentetentoutlieuàlademandedelaSociété,
moyennantunpréavisraisonnable,afindediscuterdelasoumission.
Sousréservedesparagraphes5.1,5.4et7,laSociétépeutaccepterourejetertoutesoumissionàtout
moment.LaSociétéseréserveledroitd'entamerdesnégociationsavectoutsoumissionnaire:ces
négociationsneconstituentaucunementlerefusoul'acceptationd’uneoffrequelconque.
Unesoumissiondevraconsisterenuneoffredelapartdusoumissionnairesusceptibled'acceptation
immédiateparlaSociété.L’acceptationparlaSociétéparécritdoitcréeruncontratayantforceobligatoireà
compterdecettedate.
L'adjudicatairedoit,danslescinq(5)jours,signerettransmettrel'accordàlaSociété.Sil'adjudicatairene
parvientpasàlefaire,laSociétéréserveledroitderecouriràunautresoumissionnaire.
Lasociéténes'engagepasàaccepterl’offrelaplusbasseoun’importelaquelleetneseratenueresponsable
niobligéedepayerpourlesfraisoulespertessubiesparlesoumissionnairedanslapréparationdesonoffre.
7.2ATTRIBUTIONDUCONTRAT
Ilestprévuquel’octroiducontratesteffectuédansles10jourscivilssuivantlaréceptiondesoffres.
L'adjudicatairedoits'attendreàfairelamobilisationdansles7jourscalendaires.Aucoursdecettepériodele
prestatairepourraaviseraubesoinetinformerlesautoritéscompétentes.
8.DROITAPPLICABLE
Cettedemandedesoumissionettouteobligationnoncontractuelledécoulantdeouenrapportavecelle,
serontrégiesparetinterprétéesconformémentauxloisdelaRépubliquedeGuinée.
Cettedemandedesoumissioncesserad'êtreenvigueursuivant:(i)lasignatureduContratdePrestationde
services;ou(ii)unavisécritauxsoumissionnairesindiquantquelasociétéretirelademandedesoumission.
9.DÉFINITIONS
Lesprésentesinstructionsauxsoumissionnaires,lesmotsetexpressionsfigurantci-dessousdoivent
s'entendentparlasignificationquileurestdonnée,àmoinsquelecontexten’exigeautrement.
"Accuséderéception"estleformulaired’accuséderéceptionénoncéàl'annexe1.
"Annexe"signifieuneannexeauxprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.
«Société»alasignificationdonnéeàl'article1desprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.
«Instructionsauxsoumissionnaires»signifielesprésentesinstructionsauxsoumissionnaires.
"Lettred'Invitation"désignelaSection1desdocumentsd'appeld'offre.
"Paragraphe"désigneunparagraphedesprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.
«Projet»alasignificationdonnéeàl'article1desprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.
"Demandedesoumission"signifielaprésentedemandeadresséeauxsoumissionnaires.
«Services»alesensattribuéàcetermedansleContrat.
"Offre"signifieuneoffresoumiseparunsoumissionnaire.
"LesDocumentsd'appeld'offres",lesdocumentsénumérésauparagraphe3.
«Soumissionnaire»signifien'importequeldestinataireretenupourrecevoirlademandedesoumission.
CONTRATDECONSTRUCTION
GuineaAluminaCorporationSA
Et
CONTRATNO:xxxx
25
XXXX-LCT-00001
Page1|25
LEPRÉSENTCONTRATESTCONCLUENTRE:
GuineaAluminaCorporationS.A.(«GAC»),dontlenuméroRCCMestGCKAL/02794A/2004ayantson
siègesocialauquartierTaouyahCorniche,CommunedeRatoma,B.P.5090Conakry,RépubliquedeGuinée,
représentéeparAissataBeavogui,ci-aprèsdésignéele«Maîtredel’Ouvrage»ou«GAC»,
D’unepart
xxxx,uneentrepriseayantsonsiègesocialàxxxx,RépubliquedeGuinée,représentéeparxxxxxx,ci-après
désignéele«Contractant».
D’autrepart
GACetxxxxsontdésignéesinpiduellement«Partie»etensemble(les«Parties»).
Ilaétéconvenuetarrêtécequisuit:
Article1:Objetducontrat
LeprésentContratapourobjetdedéfinirlestermesetconditionssuivantlesquelsleContractants’engageà
XXXXXXX,telsqueplusamplementdécritsenAnnexe1duprésentContrat(les"Ouvrages").
Article2:DocumentsconstitutifsduContrat
LeprésentContratestconstituédesdocumentssuivants:
-LeprésentContrat;
-Annexe1portantsurleCahierdesClausesTechniquesParticulières;
-Annexe2portantsurlaVentilationduPrixContractuel;
-Annexe3portantsurleprogrammedestravaux;et
-Annexe4portantsurlesdocumentsreçus/lus/signés.
L’ensembledesdocumentslistésauprésentArticle2sontréputésfairepartieintégranteduContratetsont
conçuscommeétantinterdépendants,complémentairesetdevants’interpréterlesunsparrapportauxautres.
Nonobstantcequiprécède,encasdecontradictionentredeuxouplusieursdesdocumentsvisésci-dessus,
undocumentprévaudraparrapportàunautreselonl’ordrecroissantdanslequellesditsdocumentssontlistés
ci-dessus.
Article3:Périoded’ExécutiondesOuvrages
LeContractantdevradémarrerlestravauxrelatifsauxOuvrageslexxxoutouteautredateconvenueentre
lesParties(«Dated'EntréeenVigueur»).Ilexécuteralesditstravauxavecdiligenceetferaensortequela
RéceptionProvisoireetlaRéceptionDéfinitivesoientatteintesauplustard,respectivementàlaDatede
RéceptionProvisoireGarantie(tellequedéfinieenAnnexe3)etàlaDatedeRéceptionDéfinitiveGarantie
(aussidéfinieenAnnexe3).
Article4:PrixContractuel
Encontrepartiedel'exécutiondesOuvrages,lesPartiesconviennentqueleMaîtredel'Ouvragepaieraau
Contractantleprixcontractuelquiestfixéàxxxxxfrancsguinéen(GNFxxxx)horstaxes(le"Prix
Contractuel").
LePrixContractuelseraunesommeforfaitaire,fermeetnonrévisableetnedonneralieuàaucune
modification,exceptédanslecasd'unemodificationdesOuvragesdanslesconditionsprévuesàl’Article18.
25
XXXX-LCT-00001
Page2|25
LePrixContractuelestventiléconformémentàl'Annexe2.
Article5:CertificatsetModalitésdePaiement
LeMaîtredel’OuvrageprocèderaaupaiementduPrixContractuelauContractantdanslesconditions
suivantes:
5.1Paiementsliésàl'avancementdestravaux
UnmontantcorrespondantàlaventilationduPrixContractuelprévuàl’Annexe2ettenantcompte
destravauxréellementexécutésetconstatéscontradictoiremententreleMaîtredel’Ouvrageetle
Contractant,serapayéconformémentàlaprocédureviséeci-après.
LeContractantpourrasoumettreauMaîtredel’Ouvrage,auplustôtle10e
jourdechaquemois,une
facturerelativeàtouslesOuvrages(oupartiedesOuvrages)exécutésdurantlemoisprécédent.
Cettefacturedevra:
•contenirlesréférencesduprésentContrat;
•décrirel'avancementdestravauxrelatifsauxOuvragesdurantlemoisprécédent;
•spécifierlesOuvrages(oulespartiesdesOuvrages)achevésdurantlemoisprécédentetla
partiedumontantliéàcesOuvrages;
•certifierquecesOuvrages(oulespartiesdesOuvrages)ontétéréalisésetachevésdansles
règlesdel’artetconformémentauxstipulationsduprésentContrat;
•êtreaccompagnéedescertificats,déclarationsetautresdocumentationspouvantêtre
raisonnablementnécessairesàl'effetdedémontrerquelesOuvragesoulespartiesdeces
Ouvragessontachevés;
•mentionnerladéductiond’unmontantégalàquinze(15)%dumontantdelafacture
(horsdéductionautitredel’Acompte)correspondantàlagarantied'exécutionqueleMaître
del’Ouvrageestautoriséàretenirconformémentàl’Article6duprésentContrat.
5.2Approbationdesfactures
(a)LeMaîtredel’Ouvragedevra,saufcasdeForceMajeure,danslesquinze(15)jourssuivant
laréceptiond'unefactureduContractant,accompagnéedesdocumentsjustificatifs
correspondants,notifierauContractants’ilyalieulesmontantsdontleMaîtredel’Ouvrage
n'approuvepaslepaiement,enmentionnanttousmontantsoupostesqu'ildésapprouveet
lesréservesmotivantcettedésapprobation.
(b)LeContractantseratenuàsachargedeprocéderàlarectificationdansunbrefdélai,detout
élémentfournioutravailqu’ilaeffectué,sileMaîtredel’Ouvrageconstateetnotifieau
Contractantquel’élémentfourniouletravailqu’ilaeffectuén'estpasconformeaux
dispositionsduprésentContrat.
L'approbationd'unefactureneserapasinterprétéecommevalantacceptationdelaprestation
effectuéeetcelasanspréjudicedesautresdroitsourecoursduMaîtredel’Ouvragecontrele
ContractantenvertuduprésentContrat.
LeMaîtredel’OuvragepourraàlachargeduContractanteffectuertoutecorrectionou
modificationquis'imposeconcernantlestravauxeffectués.
(c)LeMaîtredel’Ouvrageprocèderaaupaiementdesmontantsmentionnésdanslafacturedu
Contractantdanslamesureoùcelle-ciseraitapprouvée,etcedanslesquarante-cinq(45)
jourssuivantladateàlaquelleleMaîtredel’OuvrageaurareçulafactureduContractant
accompagnéedesdocumentsjustificatifs,telquestipuléàl’Article5.1ci-dessus.Les
paiementsseronteffectuésenfrancsguinéens(GNF)etvirésdanslescomptesbancaires
désignésparleContractant,conformémentàl’article5.3ci-dessousousurtoutautrecompte,
quipourraêtredésignéparécritparleContractant.
5.3ComptesbancairesduContractant:
25
XXXX-LCT-00001
Page3|25
TouslesmontantsdusauContractantautitreduprésentContratserontvirésàl’adressebancaire
suivante:
--Compten.xxxxx
-Banque:xxxxx
-Adresse:xxxxx
-TVAxxxx
-Enregistrementxxxxx
Article6:Retenuedegarantie
LesPartiesconviennentqu’auxfinsd’assurerlabonneexécutionparleContractantdesesobligationsautitre
duprésentContrat,uneretenuedequinzepourcent(15%)surlePrixContractuelseraconservéeparle
Maîtredel'Ouvrage.
CetteretenuedegarantieestrembourséeauContractantàhauteurde33,33%dansundélaidetrente(30)
jourssuivantlaDatedeRéceptionProvisoiredesOuvrages(définieenAnnexe3).Larestitutiondes66.66%
restantsseraeffectuéeauContractantdansundélaidetrente(30)jourssuivantlaDatedeRéception
Définitive(définieenAnnexe3),sous-réservedelacorrectionparleContractantdesdéfautsconstatésentre
laRéceptionProvisoireetlaRéceptionDéfinitive.
Article7:DéclarationsetGarantiesduContractant
LeContractant,confirmeavoirprisconnaissancedespiècesconstitutivesduprésentContratetconfirmeavoir
appréciélanatureetlesdifficultésdestravauxàexécuter,ets’engageàréaliserlesditstravauxselonles
conditionsdéfiniesdanslespiècesconstitutivesduContrat,tellesquelistéesàl’Article2.
ParlasignatureduprésentContrat,leContractantprendlesengagementssuivantsàl’égardduMaîtrede
l’Ouvrage:
-LeContractantdisposedetouteslesressources,del’expérience,desqualificationsetdescapacités
nécessairesàl’exécutionduContrat;
-LeContractantaffirmenepastombersouslecoupd’uneinterdictionoud’unecondamnationpour
fraudedegestion,corruptionoufaillite;
-LeContractantseconformeraàtousleslois,règlements,règles,procéduresetcodesdeconduiteet
lesrespecterascrupuleusement,entouttempspendantl'exécutionduprésentContrat,etàn'importe
quelendroitoùilseraamenéàexécuterceContrat;
-LeContractantdevrarespecteretàfairerespecterparsonpersonnelainsiquepartoutesautres
personnesqu’ilrecruteraouferarecruter,pourlebesoindesprésentes,lescoutumesettraditions
desdifférenteslocalités(oudifférentsvillagesouhameaux)danslesquelscepersonneleffectuerales
travaux.Lepersonneletlespersonnessus-indiquéesdevrontéviterautantquepossible,deselivrer
àtoutactedequelquenaturequ’ilsoitquipourraitêtreconsidérécommeoffensifàl’endroitdes
différentescommunautésouquipourraitnuireàlabonneréputationdeGACouàlabonneexécution
desdifférentestâchesàaccomplirparleLeContractant.
-LeContractantaffirmenepasêtresujetàunconflitd’intérêtqu’ilsoitactueloupotentielvis-à-visdu
Maîtredel’Ouvrage:liendeparenté,relationfinancièreavecunmembreduMaîtredel’Ouvrageet
s’engageàinformerpromptementGACàlasurvenanced’unquelconqueconflitd’intérêt;
-LeContractantreconnaitquecequisuitconstituedes«ActesInterdits»pourlesbesoinsduprésent
Contrat:
(i).Offrir,donnerouaccepterdedonneràn'importequellepersonneemployéeparoupourle
compteden'importequelOrganismepublicouAutoritégouvernementale,n'importequelcadeau
ouavantagedequelquemanièrequecesoitquiseraituneincitationouunerécompense:
25
XXXX-LCT-00001
Page4|25
A.Pourfaireounepasfaire(ouavoirfaitoun’avoirpasfait)n'importequelacterelatifà
l'obtentionoul’exécutiondeceContratoutoutautreaccordtouchantlestravauxet/ou
OuvragesouleProjet;ou
B.Pouroctroyerunefaveurounonàn'importequellepersonneenlienavecleprésentContrat
oun'importequelaccordavecn'importequelOrganismepublicouAutorité
gouvernementale.
(ii).SignerleprésentContratoun'importequelaccordavecGACouavecn'importequelOrganisme
publicouAutoritégouvernementaleenpayantouenacceptantdepayerunecommissionparle
Contractantouensonnom,ouàsaconnaissance,àmoinsquecepaiementaitéténotifiépar
écritàGACavantlasignaturedeceContrat.
(iii).Commettreuneviolation:
A.Envertudesloisinterdisantlesactesfrauduleux;ou
B.EnvertuduDroitApplicableencequiconcernedesactesfrauduleuxrelatifsàl'obtentionou
àlasignaturedeceContratoutoutautreaccordconcernantlestravauxet/ouOuvragesou
leProjetGAC.
(iv).Frauderouessayerdefrauderenrapportavecn'importequelorganismepublicouautorité
gouvernementale.
-LeContractantreconnaitqueGACaledroit,surdemandepréalableadresséeauContractant,de
vérifierlespolitiques,procéduresetarrangementsqueleContractantamisenplacepourassurerle
respectdecetteclause7etleContractantdoitmettreàladispositiondeGAC,danslesmeilleurs
délaispossiblessuivantlaréceptiondelademandedeGAC,lesdocumentsrequispourqueGAC
effectueunetellevérification;
-LesOuvragesserontconçusenrecourantàlapratiquegénéralementacceptéeenmatière
d’ingénierieetplusgénéralementconformémentauxmeilleurespratiquesindustriellesapplicables;
-AlaDatedeRéceptionProvisoire,lesOuvragesserontadaptésàl’usageauquelilssontdestinéstel
qu’ilapparaîtdirectementdansleContrat;
-AlaDatedeRéceptionProvisoirelesOuvragesserontconformesauxspécificationstechniquestelles
quepréciséesdansl’Annexe3auprésentContratainsiqu’auxdispositionsduDroitApplicable.
-LeContractantestlegarantdesOuvragespendantaumoinsdouze(12)moissuivantlaDatede
RéceptionDéfinitivedestravaux,etilseratenuàsachargederemplaceroudecorrigertoutdéfaut
constatéparleMaîtredel’Ouvragependantcettepériode.
Article8:ObligationsduContractant
8.1Obligations
DanslecadredesesobligationsexpressesoutacitesautitreduprésentContrat,leContractantdoit,
aveclesoinetladiligenceappropriés,exécuteretmaintenirenétatlesOuvrages,remédieràtout
défautdeceux-cietfournirtoutelamaind’œuvre,ycomprislasupervisiondecelle-ci,ainsiqueles
matériaux,lesmatérielsdeconstructionettousautresélémentsàcaractèretemporaireoupermanent
nécessairesàcettefin.LeContractantdonnerasuiteauxinstructionsreçuesdeladirectionduMaître
del’Ouvrageouautraversdesonéquipetechnique.
Danslesquinze(15)joursquisuiventl’EntréeenVigueurduContratetavantl’exécutiondestravaux,
leContractantesttenudecontracter:
-Unepoliced’assurancetousrisquesconstruction,montageauxnomsconjointsduMaîtrede
l’Ouvrageetdetoutesautrespersonnesoupartiesquiontoupeuventacquérirunintérêt
assurabledansleContrat,couvrantlesOuvrages,lesouvragestemporairesettousles
25
XXXX-LCT-00001
Page5|25
matériauxetautresélémentsdevants’incorporerauxOuvrages,àconcurrencedeleurvaleur
totalederemplacement,sansquecettevaleursoittoutefoisinférieurauPrixContractuel,
contretouslesrisquesdeperteoudommagequisontnormalementethabituellementassurés
(ycomprissansquecetteénumérationsoitlimitative,incendie,foudre,explosion,orage,
tempêtes,typhon,dégâtsdeseaux,inondation,tassementdeterrain,glissementdeterrain,
tremblementdeterre,autredommageaccidentel,émeute,grèves,troublescivils,dommage
paractedemalveillance,vicedeconception,vicedefabricationetvicedematériaux).Le
Contractantmaintiendracetteassurancepleinementenvigueuràcompterdel’entréeen
vigueurduprésentContratjusqu’àlaDatedeRéceptionDéfinitive.
-Unepoliced’assurancede«Responsabilitécivile»dechefd’entreprisecouvranttous
dommagescorporelsetmatérielspouvantsurveniràdestierspendantetdufaitdel’exécution
duContrat.LapolicedevraspécifierquelepersonnelduMaîtredel’Ouvrageainsiquecelui
d’autresentreprisessetrouvantéventuellementsurlechantiersontconsidéréscommedes
tiersparlacompagnied’assurance.LeContractantmaintiendracetteassurancepleinement
envigueuràcompterdel’EntréeenVigueurduprésentContratjusqu’àlaDatedeRéception
Définitive.
-Unepoliced’assurancecouvranttouslesrisquesd’accidentdutravailvis-à-visdesonpropre
personnel.LeContractantmaintiendracetteassurancepleinementenvigueuràcompterde
l’EntréeenVigueurduprésentContratjusqu’àlaDatedeRéceptionDéfinitive.
LeContractantdevraremettreauMaîtredel’Ouvrageunexemplairedespolicesd’assurance
souscrites.LeContractantesttenudeprésenter,surdemanderaisonnableduMaîtredel’Ouvrage,
lajustificationdupaiementrégulierdesprimes.
Sanslimiterleseffetsdel’Article15.3.2((b),sileContractantnesouscritpasounemaintientpasen
vigueurlesassurancesviséesci-dessus,leMaîtredel’Ouvragepourrasouscrireetmainteniren
vigueurunetelleassuranceetpayerlaoulesprimespouvantêtrerequisesàceteffetetletoutàla
chargeduContractant,quecesoitpardéductiondetoutmontantdûparleContractantautitredu
Contratousuivanttouteautremodalité.
8.2Responsabilités
LeContractantestentièrementresponsabledel’adéquation,delastabilitéetdelasécuritédetoutes
lesopérationsdechantieretméthodesdeconstruction.Aucoursdudéroulementdel’exécutiondes
travauxet/ouOuvrages,leContractantdevraporterauplustarddansundélaidesept(7)joursàla
connaissanceduMaîtredel’Ouvrageetdesonéquipetechniquetouteerreur,omission,fauteou
défectuositédanslaconceptionouledevisdescriptifdestravauxouOuvragesqu’ilauraitpudécouvrir
enexaminantlespiècesconstitutivesduContratouencoursd’exécutiondesOuvrages,àdéfautil
enassumeralesconséquences.
8.3Compétences
LeContractantestentièrementresponsabledelacompétenceprofessionnelleettechniquedeses
employésetdoitchoisirpourlaréalisationdesOuvragesunpersonnelrespectueuxdescoutumes
localesetquiadopteaucoursdestravauxuncomportementirréprochable.
Encasdeviolationdesobligationsviséesauparagrapheci-dessus,leMaîtredel’Ouvrageaurala
latitudededemanderleretraitdece(s)personnel(s)duchantierdansundélaidesept(7)joursà
compterdelanotificationdelademandederetraitauContractantquinepeutenaucuncaslerefuser.
LeContractantestréputéavoirreconnuetexaminéleslieuxetleursparagesavantlasignaturedu
présentContratets’êtrefaituneopinionsurtouteslesquestionsliéesauxcaractéristiquesduterrain
etdesonsous-sol,àlatopographieetàlanatureduchantier,autracéetàlanaturedespipelines,
conduites,égouts,drains,câblesouautresservicessurplace,àlaquantitéetàlanaturedesactivités
etdesmatériauxnécessairesàlaréalisationdesOuvrages,auxmoyensd’accèsauchantieretaux
locauxdontilpeutavoirbesoinet,d’unefaçongénérale,avoirobtenutouteslesinformations
nécessairesquantauxrisques,conditionsclimatiques,hydrauliquesetnaturellesetautres
circonstancessusceptiblesd’influenceroud’affectersasoumission,etilneseradonnésuiteàaucune
réclamationàcetégardcontreleMaîtredel’Ouvrage.
25
XXXX-LCT-00001
Page6|25
Toutescarences,erreursouomissionsduContractantquantàlaconnaissancedeslieuxetdes
conditionsdetravailengagentsaseuleetentièreresponsabilité.
8.4Connaissancedeslieuxetdesconditionsdutravail
LeContractantreconnaîts’êtreassuré:
-desconditionsgénéralesd’exécutiondestravauxrelatifsauxOuvrages,enparticulierdumatériel
etdel’équipementnécessitésparceux-ci,
-delanatureetdelasituationgéographiquedestravaux,
-desconditionsphysiquespropresàl’emplacementdestravaux,delanaturedusol,delanature
enqualitéetenquantitédesmatériauxrencontrésensurfaceoudanslesous-sol,
-del’état(qualitésstructurales,capacités,etc.)desouvragesexistants,
-del’étatdelastructuredelachausséedelarouteexistante(qualité,épaisseur,etc.),
-descirconstancesmétéorologiquesouclimatiquesdessaisonsdespluies,duniveaudesrivières
etdespossibilitésd’inondation,delanappephréatique,delavitesseduvent,etc.),
-desconditionsd’importationdesmatérielsetéquipements,
-desconditionslocalesettoutparticulièrementdesconditionsdefournitureetdestockagedes
matériaux,
-desmoyensdecommunication,detransport,despossibilitésdefournitureeneau,électricité,
carburant,
-deladisponibilitédelamaind’œuvre,
-delaréglementationconcernantl’emploidepersonneld’encadrement,
-detouteslescontraintesrésultantdelalégislationsociale,fiscale,douanièreenvigueurenGuinée,
-detouteslescirconstancessusceptiblesd’avoiruneinfluencesurlesconditionsd’exécutiondes
travauxousurleursprix.
AucuneréclamationdequelquenaturequecesoitneserapriseencompteparleMaîtredel’Ouvrage
concernantunequelconqueignoranceoumauvaiseinterprétationdesélémentsdéfinisci-dessuset
toutecarenceouerreurduContractantdansl’obtentiondecesrenseignementsnepourraque
demeureràsacharge.
8.5Organisationdutravail
8.5.1Personnelclé
Onappellepersonnelclélepersonneld’encadrementnécessaireàlaparfaiteexécutiondu
ProgrammedesTravauxfigurantenAnnexe3(le"ProgrammedeTravaux").Cepersonnelest
nominativementindiquédansleProgrammedesTravaux.
Danslesquinze(15)jourssuivantlaDated'EntréeenVigueur,leContractantsoumettraàl’agrément
duMaîtredel’Ouvrageunorganigrammeprévisionnelainsiquelalisteetlesréférencesdupersonnel
d’encadrementquiseraemployésurlechantier.
8.5.2Emploidelamaind’œuvrelocale
LeContractantaccorderalapréférenceàlamaind’œuvrelocale.Toutefois,cetteobligation
neconcernequelamaind’œuvrenonqualifiéeetilpourrafaireappelàunepartlimitéedemain
d’œuvreextérieuredanslamesureoùilpourrajustifierdel’inexistence,mêmemomentanée,de
certainesspécialitéssurlecontratlocaldutravail.
L’emploidupersonneldevraremplirlesconditionsrequisesparlalégislationdutravailenvigueuren
Guinée.
Ilestimpératifdepayerlamaind’œuvrecorrectementetrapidement.Sicetteconditionn’estpas
remplieleContractants’exposeraàl’applicationdespénalitésprévuesàcesujet.
25
XXXX-LCT-00001
Page7|25
LeContractantdoittenirlesfichesd’embaucheetlesfichesdepayeenbonétatetexactitude,et
respecterlaréglementationenvigueurconcernantlamaind’œuvre.L’installationdechantiersdoit
prévoiretobéirauxconditionssanitairesetd’hygiène,jugéesconvenablesdanslecontexte
d’exécutiondestravaux.
LeContractantnepourraenaucuncasseprévaloird’unretarddanslepaiementd’undécomptepour
nepaspayerlamaind’œuvreetleContractantseraresponsablevis-à-visduMaîtredel’Ouvragede
touteinterruptiondestravauxparlesemployésduContractantetrésultantduretarddanslepaiement
dessalairesdeceux-ci.
8.5.2.1Recrutementdelamaind’œuvre
LeContractantassumelui-mêmelaresponsabilitédurecrutementdetoutelamaind’œuvre,localeou
d’ailleurs,requisepourl’exécutionduContrat,ainsiquedeleursrégimesetconditionsdetravail.
IlestàpréciserqueleContractantestleseuletuniqueemployeurdesonpersonneletqu’aucune
réclamationdequelquenaturequ’ellesoitnedoitêtreportéecontreleMaîtredel’Ouvragedanslecadre
delagestiondecepersonnel.
8.5.2.2Approvisionnementeneau
LeContractantdoitfournirsurlechantieràlasatisfactionduMaîtredel’Ouvragedesquantitésadéquates
d’eau,ycomprisl’eaupotablenécessairepourl’usagedesonpersonneletdesesouvriers.
8.5.2.3Boissonsalcooliséesoudrogues
LeContractantdoitseconformerauxlois,règlementsetordonnancesenvigueurconcernant
l’importation,lavente,letrocouletransfertdeboissonsalcooliséesoudestupéfiants.
8.5.2.4Fêtesetcoutumeslocales
Danstouslesrapportsqu’ilmaintientaveclamaind’œuvrequ’ilemploie,leContractanttientdûment
comptedetouslesjoursfériésetchômés,fêtesofficiellesetusagesreligieuxouautres,saufàdescas
d’exceptionoùdesconditionsdemiseenœuvredestravauxexigeantunemaind’œuvrepermanente.
8.5.2.5Epidémies
Encasdedéclarationd’unemaladieàcaractèreépidémique,leContractantdoitobserveretappliquer
touteslesréglementations,ordonnancesetstipulationsédictéesparleGouvernementouparlesautorités
médicalesousanitaireslocales,ainsiquecellesduMaîtred’Ouvrageenvuedefairefaceetderemédier
àcettesituation.
8.5.2.6Maintiendel’ordre
LeContractantdoitàtoutmomentprendretoutesprécautionsraisonnablespourprévenirtout
comportementillégal,séditieuxoucontraireàlapaixetàl’ordrepublicdelapartdesesemployés,de
façonàpréserverlatranquillitéetassurerlaprotectiondespersonnesetdesbiensdanslevoisinagedes
travauxcontrecesagissements.
8.5.2.7Législationenmatièrederelationdetravail
LeContractantdevraseconformeràtouteslesloisettouslesrèglementsapplicablesauxrelationsde
travail.
8.6Sous-traitance
LeContractantnedevrapassous-traiterlatotalitédesOuvrages.
LeContractantnedevrapas,sansl’accordpréalableécritduMaîtredel’Ouvrage,conclureuncontrat
desous-traitanceavecuneouplusieurspersonnespourl’exécutiondetoutoupartiedesOuvrages.
25
XXXX-LCT-00001
Page8|25
LeContractants’assureraquechaquecontratdesous-traitanceestexécutédansdesconditions
permettantderépondrestrictementauxdispositionsduprésentContrat.
Aucunesous-traitanceparleContractantdel’unequelconquedesesobligationsauxtermesdu
présentContratnerelèveradequelquemanièrequecesoitleContractantdesaresponsabilitéen
vertudel’exécutionduprésentContrat.
Article9:RéservesetdroitsdecontrôleduMaîtredel’Ouvrage
9.1EtenduedelaresponsabilitéduMaîtredel’Ouvrage
LeMaîtredel’Ouvragen’estpasresponsabledesmoyens,méthodesoutechniquesdesécuritéau
travail,nonplusdesactes,missionsouinexécutionsduContractant,desessous-traitantsoudeleurs
préposésouemployés,nidetouteautrepersonnefournissantdesservicesdanslecadredestravaux
portantsurlesOuvrages,saufsidetelsactes,missionsetinexécutionsrésultentdumanquementdu
Maîtredel’OuvrageàsesobligationsauxtermesduprésentContrat.
9.2Droitderegard
LeMaîtredel’Ouvragepeutàtoutmomentavoiraccèsauxtravauxenpréparationouencours
d’exécution.LeContractantluiassureratoutelafacilitévouluepourquelesreprésentantsduMaître
del’Ouvragepuissents’acquitterdeleursfonctions.
9.3Droitdecontrôleetniveauxdevalidationauseindel’entitéconstituantleMaîtredel’Ouvrage
LeMaîtredel’Ouvrageexamineetapprouvelesébauchesdedessins,lesnormesapplicablesaux
matériauxetautrescomposantesprésentéesparleContractantenvuedes’assurerdeleurconformité
aveclaconceptiongénéraledesOuvragesetaveclesprescriptionsetnormesénoncéesdansles
SpécificationsContractuelles.Ilstatuesurcesquestionsavecdiligenceetdanslesdélaisconvenus,
defaçonànepasretarderlestravaux.
L’accordduMaîtredel’Ouvragesurunecomposantespécifiquen’emportepasl’approbationdetout
l’ensembledanslequelelleestincorporée.
LeMaîtredel’Ouvragepeutrefusertoustravauxoufournituresnonconformesauxdispositionsdu
Contrat.S’illejugenécessaireouopportunetdanslecadredesobjectifsduContrat,ilpeutexiger
uneinspection,destests,descontrôlesoudesessaisspéciauxàquelquestadequecesoitdes
travaux.
LeMaîtredel’Ouvragepeutstopperouinterromprelestravauxpourtouteconditionnonconformeaux
règlesdesanté,d’hygiène,desécuritéetdeprotectiondel’environnementconstatéesurleslieux
d’exécutiondestravaux.
IlestportéàlaconnaissanceduContractantquelesreprésentantsduMaîtredel’Ouvragedevront
obtenirl’accorddeladirectiondel’entitéconstituantleMaîtredel’Ouvrageavantdepouvoirprendre
lesmesureséventuellessuivantes:
(a)approbationdelasous-traitancedetoutepartiedetravauxenvertudel’Article8.6,
(b)certificationdessommesadditionnellesouderéfaction,
(c)certificationdescoûtssupplémentairesouminorés,
(d)fixationdedélaissupplémentaires,
(e)ordredemodificationdestravauxenvertudel’Article18,àl’exception:
(i)descasd’urgence,laissésaujugementdeséquipestechniques,
(ii)sicettemodificationn’entraînepasuneaugmentationdumontantduContrat.
(f)fixationd'unnouveauPrixContractuel.
25
XXXX-LCT-00001
Page9|25
LeContractantestréputéconnaîtrelefonctionnementdecesniveauxdevalidationinternes:
-Seuleladirectiondel’entitéconstituantleMaîtredel’Ouvrageaqualitépourdonnerdes
instructionsoudesordresdeservicesauContractant.Cederniernepourra,enaucuncas,
seprévaloird’instructionsouordresdonnéspardespersonnesquin’auraientpasété
expressémentdésignéesàceteffetparladirectionduMaîtredel’Ouvrage.
-Lesordresdeservicessontobligatoirementécrits.Ilssontdatés,numérotés,enregistréset
notifiéssousformed’original.
-LeContractantdevraseconformerauxchangementsquiluisontprescritspendantletravail,
maisseulementlorsqueleMaîtredel’Ouvragelesasignifiésparordredeserviceetsoussa
responsabilité.
-LeContractant,toutefois,al’obligationdevérifiertouslesdocumentsremisetdesignalerau
Maîtredel’Ouvrage,avanttouteexécution,leserreurs,omissions,contradictionsqu’ils
peuventcomporteretquisontdécelablespartoutconstructeurraisonnablementcompétent.
-LorsqueleContractantestimequelesprescriptionsd’unordredeservicedépassentles
obligationsduContrat,ildoit,souspeinedeforclusion,enprésenterl’observationécriteet
motivéeauMaîtredel’Ouvragedansundélaidedix(10)jours.Ladéclarationnesuspend
pasl’exécutiondel’ordredeservice,àmoinsqu’ilnesoitordonnéautrementparleMaîtrede
l’Ouvrage.
Article10:Réception
10.1RéceptionProvisoiredesOuvrages
Alafindestravaux,leContractantdemanderaparécritdansundélairaisonnable,etdanstousles
casaumoinsquinze(15)joursavantlaDatedeRéceptionProvisoireGarantie,deprocéderàla
RéceptionProvisoiredesOuvrages.
LeMaîtredel’Ouvragedoit,dansundélaidequinze(15)joursaprèslaréceptiondelademandedu
Contractant:
(a)délivrerunCertificatdeRéceptionProvisoireauContractant,mentionnantladateàlaquelle
lesOuvragesontétéachevésconformémentauContrat(la"DatedeRéceptionProvisoire"),
àl’exceptiondestravauxmineursinachevésetdesvicesquin'affecterontpas
substantiellementl’usageauquellesOuvragessontdestinés(le"CertificatdeRéception
Provisoire");ou
(b)rejeterlademande,defaçonmotivéeetenspécifiantlestravauxqueleContractantdoit
exécuterpourquelesOuvragessoientconformesauxSpécificationsContractuellesetpour
queleCertificatdeRéceptionProvisoiresoitdélivré.
LeContractantdoitalorsachevercestravauxavantdeprocéderàl’envoid’unenouvelledemande
visantàprocéderàlaréceptionprovisoiredestravauxenapplicationduprésentArticle10.1.
LeCertificatdeRéceptionProvisoiredevraêtreaccompagnéd’unprocès-verbalétablissantdefaçon
contradictoirelesréservesetlestravauxrestésinachevésàlaDatedeRéceptionProvisoire.
LeMaîtredel’Ouvrageremboursera33,33%delaretenuedegarantiedansundélaidetrente(30)
jourssuivantlaDatedeRéceptionProvisoire.
10.2RéceptionDéfinitivedesOuvrages
LaRéceptionDéfinitiveinterviendra:
(a)Al’achèvementdelaPériodedeResponsabilitépourVicesduprésentContrataprèslaDate
deRéceptionProvisoiredesOuvrages;
(b)Aprèsconstatationquelestravauxinachevésvisésdansleprocès-verbaljointauCertificat
deRéceptionProvisoireontétéachevésetquelesOuvragessontconformesaux
SpécificationsContractuelles.
25
XXXX-LCT-00001
Page10|25
LeMaîtredel’OuvrageétablirauncertificatdeRéceptionDéfinitive(le"CertificatdeRéception
Définitive")danslestrente(30)jourssuivantlaRéceptionDéfinitivementionnantladateàlaquelle
lesOuvragesontétéachevésconformémentauContrat(la"DatedeRéceptionDéfinitive").
LeMaîtredel’Ouvragerembourserales66.66%restantdelaretenuedegarantiedansundélaide
quarante-cinq(45)jourssuivantlaDatedeRéceptionDéfinitive.
SileMaîtredel’Ouvrageconstatequ’àl’expirationd’undélaidetrente(30)joursàcompterde
l’achèvementdelaPériodedeResponsabilitépourVices,lestravauxinachevésvisésdansleprocèsverbaljointauCertificatdeRéceptionProvisoiren’onttoujourspasétéeffectués,leMaîtrede
l’Ouvrageestendroitdefaireexécutercestravauxparuneentreprisedesonchoixauxfraisetrisques
duContractant.
Article11:GarantiesetResponsabilités
11.1Indemnités
11.1.1LeContractantdoitindemniseretdédommagerleMaîtredel’Ouvragecontretoutesles
réclamations,dommagesetintérêts,pertesetdépensesencequiconcerne:
(a)lesatteintescorporelles,lesmaladiesouledécèsdetoutepersonnequisurviennenten
relationavecoupendantouenraisondelaconception,del’exécutionetdel’achèvementdes
OuvragesetdestravauxdecorrectiondesVices,àmoinsqueceux-cinesoientimputables
àunenégligence,unactedélibéré,ouuneviolationduContratparleMaîtredel’Ouvrage,
sonpersonnelouundeleursagentsrespectifs,et
(b)ledommageoulapertedetoutepropriétémobilièreouimmobilière(autrequelesOuvrages
eux-mêmes)danslamesureoùcedommageoucetteperte:
(i)survientenrelationavecoupendantouenraisondelaconception,del’exécutionet
del’achèvementdesOuvragesetdestravauxdecorrectiondesVices,et
(ii)n'estpasimputableàunenégligence,àunactedélibéréouàuneviolationduContrat
parleMaîtredel’Ouvrage,sonpersonnelouleursagentsrespectifs,ouquiconque
employédirectementouindirectementparl’unedecespersonnes.
11.1.2LeMaîtredel’OuvragedoitindemniseretdédommagerleContractantcontretoutesles
réclamations,dommagesetintérêts,pertesetdépensesencourusparcedernierenraison
d’unefautelourdeduMaîtredel’Ouvrage.
11.2Dommagesetintérêtsforfaitairespourretard
LeContractantgarantitqu'ilachèveralesOuvragesauplustardàlaDatedeRéceptionProvisoire
Garantie.
AucasoùlaDatedeRéceptionProvisoireestpostérieureàlaDatedeRéceptionProvisoireGarantie,
desdommagesetintérêtsde0.5%delavaleurtotaleduContratparjourderetardserontpayéssur
unebasehebdomadaireparleContractantauMaîtredel’Ouvrage,àcompterdelaDatedeRéception
ProvisoireGarantieetcejusqu’àlaDateeffectivedeRéceptionProvisoireou,danslescasvisésà
l’Article15,jusqu’àlaDatedeRésiliation.
LesdommagesetintérêtsderetardvisésauprésentArticleserontplafonnésà10%duPrix
Contractuel.
LeMaîtredel’OuvragepourradéduiredetoutesommedueauxtermesduContratlemontantdes
dommagesetintérêtsderetarddusparleContractantetnoncontestésparcelui-ci(quinepourrapas
lecontestersansmotifsérieux)etdevenusexigiblesconformémentauprésentArticle.
25
XXXX-LCT-00001
Page11|25
11.3PériodedeResponsabilitépourVices
LeContractantdevraacheveravantlaRéceptionDéfinitivetouslestravauxrestésinachevésàla
DatedeRéceptionProvisoiredesOuvrages.
LaPériodedeResponsabilitépourVicesdésigne,lapériodedevingt-quatre(24)moiscourantà
compterdelaRéceptionProvisoiredesOuvrages.
AfinquelesOuvragessoientconformesauxSpécificationsContractuelles(àl'exceptiondel'usure
normale),leContractantdevraexécutertouslestravauxdecorrectiondesVicesqueleMaîtrede
l’OuvragepourranotifierdurantlaPériodedeResponsabilitépourVices.
LesVicesdésignenttoutdéfautaffectanttoutoupartiedesOuvragesetlesrendantimpropresàleur
usage.
TouslestravauxvisésauprésentArticleserontexécutésparleContractantàsesfrais.
11.4ProlongationdelaPériodedeResponsabilitépourVices
Sil’Ouvrageouunequelconquepartiedel’Ouvragenepeutêtreutiliséenraisond'unViceet/oude
lacorrectiondeceVice,laPériodedeResponsabilitépourVices,seraprolongéed'undélaiégalàla
périodedurantlaquelleilnepeutêtreutiliséparleMaîtredel’Ouvrageconformémentàl'usageauquel
ilestdestiné,enraisondel'unequelconquedesraisonsquiviennentd'êtreindiquées.
11.5ManquementduContractantàsonobligationderemédierauxvicesetdommages
SileContractantn'entamepaslestravauxnécessairespourremédierauViceetàtoutdommageaux
OuvragesrésultantdeceVicedansundélaidequinze(15)jourssuivantlanotificationduditVice,
avantcettedate,leMaîtredel’Ouvragepourradéciderdiscrétionnairement:
(a)defaireexécutercetravailauxfraisduContractant;et/ou
(b)moyennantunpréavisdequinze(15)joursauContractant,dedéfalquerdesmontantsretenus
conformémentàl’Article6,outousmontantsdusparleContractantpouruntravailexécuté
autitredelaresponsabilitépourVicesqueleContractantn'apaspayésauMaîtrede
l’Ouvrageouàdestiers.
DanslesmeilleursdélaisaprèslaRéceptionProvisoiredesOuvrages,leContractantdevra,àses
frais,acheverlestravauxquifigurentsurlaListedeRéserves.Aufuretàmesuredel’achèvement
decestravaux,lesPartiesconviendrontd’uncommunaccorddeleverlesRéservescorrespondantes
delaListedesRéserves,l’accordduMaîtredel’Ouvragepourunetellelevéenepouvantêtrerefusé
ouretardédéraisonnablement.
Article12:LimitationdeResponsabilité
NonobstanttouteautredispositionduContrat,aucuneindemnisationneseradueniparleMaîtredel’Ouvrage,
niparleContractantpourlesdommagesquesontlemanqueàgagner,laperted'usage,lapertedeproduction,
lapertedecontrats,lapertederevenusoudeprofitsoutoutautredommageindirectet/ouimmatérielquel
qu'ilsoit,quel'autrePartiepourraitsubir.
LaresponsabilitéduContractantouduMaîtredel’OuvrageautitreduprésentContratestlimitéeà100%du
PrixContractuel.
L'intentionduMaîtredel’OuvrageetduContractantestqueleursdroits,obligationsetresponsabilités
respectifsstipulésdansleContratrégissentseulsleursdroitsautitreduContratetpourcequiconcerneles
Ouvrages.
IlenrésultequelesréparationsstipuléesauContratencequiconcerneouenconséquence:
(a)detouteviolationduContrat,
(b)detoutefauterésultantdel'inexécutionoudelamauvaiseexécutiond'uneobligation,
25
XXXX-LCT-00001
Page12|25
(c)delapertedetoutbienoud'undommageàtoutbien,
(d)desvicesdesOuvrages,
(e)del'inexécutiondesOuvragesdesortequelaRéceptionProvisoirepuisseêtreatteinteàla
DatedeRéceptionProvisoireGarantie,
exceptéencasdedol,corruption,oufautelourde,toutautredroitàréparationquel'uneoul'autredesParties
pourraitdétenircontrel'autreenvertudelaloirégissantleContratoupourtouteautrecause.
Lanotionde"fautelourde"estconstituéeparunacteouuneabstentionàcaractèrefautifetdemanière
générale,touteobligationsouscriteparleContractantdontilpeutêtredémontréqu’ellen’apasétéconforme
auxrèglesélémentairesdeprudenceetdediligencequ'unContractantraisonnableauraitsuividansdes
circonstancessimilairesouuneignoranceintentionnelledetoutesconséquencesrésultantdecetacteoude
cetteabstention.
LesdispositionsduprésentArticlesurvivrontautermeouàlarésiliationanticipéeduContrat.
Article13:TransfertdePropriétéetdesRisques
13.1TransfertdepropriétéauMaîtredel’Ouvrage
LesOuvragesfournisoudevantêtrefournisconformémentauprésentContratdeviendrontlapropriété
duMaîtredel’OuvrageàladateàlaquelleilssontintroduitssurlesiteduMaîtredel’Ouvrage.
Pourévitertouteambiguïté,ilestentenduquelapropriétédelatotalitédesOuvragesseratransférée
auMaîtredel’OuvrageauplustardàlaDatedeRéceptionProvisoire.
13.2GardedesOuvrages
BienquelapropriétédesOuvragessoitconféréeauMaîtredel’Ouvrageconformémentàl’Article
13.1ci-dessus,latotalitédesOuvrages(etdeséquipementsetmatérielsquiysontcompris)restera
auxrisquesduContractantpourperteoudommageetlagardejuridiqueetlaresponsabilitédu
ContractantsurlatotalitédesOuvragesresterontengagéesjusqu'àladélivranceduCertificatde
RéceptionProvisoire,lesrisquesétantalorstransférésauMaîtredel’Ouvrage.
LeContractantseraresponsabledelagardedesOuvragesjusqu'àlaDatedeRéceptionProvisoire
etdevracorriger,àsesfrais,touteperteoutoutdommagepouvantaffecterlesditsOuvragesquelle
qu'ensoitlacausedurantcettepériode.LeContractantseraégalementresponsabledetouteperte
oudommageauxOuvragescausésparluiousessous-traitants.
Article14:ForceMajeure
14.1Définition
ParcasdeForceMajeure,ilyalieud'entendre,toutacteouévénementimprévisible,irrésistible,
insurmontable,extérieuràlaPartiequis’enprévautetl’empêchantd’exécuterpartiellementou
totalementsesobligationsautitreduprésentContrat(un"CasdeForceMajeure").
Ainsinotamment,sansquecettelistesoitlimitative,sontconsidéréscommedesCasdeForce
Majeurelesévènementssuivants:Actesdeterrorisme,laguerre(déclaréeounon),lesépidémies,
lespénuries,l'insurrection,lesondessupersoniques,lesincidentsnucléaires,lesgrèvesgénérales
ousectoriellesetlescatastrophesnaturelles.Lesgrèvesgénéralesousectoriellesincluenttoute
grèveouconflitsocialautorisés,soutenusouréalisésparunouplusieurssyndicatsnationauxou
internationaux,représentantdesemployésd'unedesPartiesaffectéeparcesévènements.
14.2Procédure–Notification
LaPartieaffectéeparunCasdeForceMajeure(la"PartieAffectée")devranotifieràl’autrePartiela
survenancedecetévénementdanslesplusbrefsdélais,etauplustardsept(7)jourssuivantla
survenanceduditévénement.
25
XXXX-LCT-00001
Page13|25
LaPartieAffectéeadresseraàl’autrePartie,dansundélaidequatorze(14)jourssuivantl’émission
delapremièrenotification,unesecondenotificationcontenantladescriptiondétailléeduCasdeForce
Majeure,uneévaluationdesesconséquencessurl’exécutiondesesobligationscontractuellesainsi
qu’uneévaluationprévisionnelledeladuréeduditCasdeForceMajeure.LaPartieAffectée,pourra
enoutre,notifier,ultérieurementetdansundélairaisonnable,lesconséquencesdéfinitivesdeceCas
deForceMajeure.Ilestpréciséquecettenotificationdevracomportertouslesélémentsd’information
etdepreuvedisponiblespermettantd’apprécierlaréalitéetlaportéeduCasdeForceMajeure.
LaPartieAffectéedevradanslesplusbrefsdélaisnotifieràl’autrePartielacessationduCasdeForce
Majeureainsiqueledélaiquiluiseranécessaireenvuedereprendrel’exécutiondesesobligations
(la"PériodedeReprised’Exécution").
LaPartiedestinatairedesnotificationsviséesauprésentArticledisposed’undélaidequinze(15)
jourssuivantlaréceptiondelasecondenotificationpournotifieràlaPartieAffectéesesobservations
etsapositionrelativeàl’existenceduditCasdeForceMajeure.Adéfautderéponsedanscedélai,
elleseraréputéel’avoiraccepté.
LaPartieAffectées'efforceraderéduireleseffetsduCasdeForceMajeureetmettraenœuvretous
lesmoyensdontelledisposeetquis’avèrentnécessairesenvued’atténuerleseffetsduditCasde
ForceMajeure.LesPartiesseconcerterontafindemettreenplaceetd'exécuterunplandemesures
correctivesetd'alternativesraisonnablespourfairecesserleCasdeForceMajeureoumitigerses
effets.
14.3EffetsduCasdeForceMajeure
14.3.1Exonérationdesobligations
LaPartieAffectéeseraexonérée,pendantladuréeducasdeForceMajeureetdelaPériodede
Reprised’Exécution,del’exécutiondesesobligationseffectivementetdirectementaffectéesparle
casdeForceMajeure,ainsiquedetouteresponsabilitérésultantdeleurnon-exécution.Ilreste
entenduentrelesPartiesqueleContractantdemeure,pendantladuréeducasdeForceMajeureet
delaPériodedeReprised’Exécution,tenud’assurerlaprotectionetlasécuritédestravauxet
Ouvrages,etassumeratouteresponsabilitéliéeàtoutedétérioration,défautoupertesurvenupendant
lesditespériodes.
14.3.2Prolongationdesdélais
(a)Lasurvenanced’uncasdeForceMajeureaurapoureffetdeprorogerlesdélaisgarantis,parla
PartieAffectée(ycomprislaDatedeRéceptionProvisoireGarantieetlaDatedeRéception
DéfinitiveGarantie),exceptélesdélaisdepaiement,dontlerespectesteffectivementet
directementaffectéparlasurvenanceduditcasdeForceMajeure,etcepouruneduréeégaleà
laduréecumulée:
•ducasdeForceMajeure;et
•delaPériodedeReprised’Exécution.
(b)LaPartieAffectéenebénéficieradelaprorogationviséeci-dessusquedanslalimitedunombre
dejourssupplémentairesparrapportauxdélaisinitiauxdontelleaeffectivementbesoinpour
reprendrel’exécutiondesesobligations.
14.3.3ModificationdesCoûtsrésultantd'unCasdeForceMajeure
IlestexpressémententenduentrelesPartiesqueleséventuelscoûtsencourusparleContractant
enrelationaveclasurvenanceduCasdeForceMajeureserontexclusivementsupportésparle
ContractantetquecederniernepourraprétendreàaucuneindemnisationauprèsduMaîtrede
l’Ouvrageàcetégard.
14.4RésiliationdueàlaForceMajeure
S’ilapparaitqueleCasdeForceMajeurerenddéfinitivementimpossiblel’exécutionduprésent
ContratousileCasdeForceMajeureoulaPériodedeReprised’Exécutionsepoursuitau-delàde
25
XXXX-LCT-00001
Page14|25
trois(03)moisàcompterdeladatedelanotificationviséeàl’Article14.2ci-dessus,l’unedesParties
pourrarésilierleprésentContratetlesstipulationsduprésentArticleetdel’Article14.5s’appliqueront.
EncasderésiliationintervenueconformémentauxstipulationsduprésentArticle,leContractantdevra
immédiatement:
(a)cessertouttravail,àl’exceptiondestravauxetOuvragesvisantàprotégeretpréserverla
partiedesOuvragesdéjàréalisée,jusqu’àlaprised’effetdelarésiliation.
(b)sousréservedupaiementviséàl’Article14.5ci-dessous:
(i)mettreàdispositionduMaîtredel’OuvragelespartiesdesOuvragesréaliséesparle
Contractantàladatederésiliation;
(ii)remettreauMaîtredel’Ouvragetousleséventuelsdessins,spécificationsetautres
documentsspécifiquesauxOuvragesétablisparleContractantetfinalisésàladatede
résiliationserapportantauxOuvrages.
14.5PaiementdelarésiliationencasdeForceMajeure
EncasderésiliationduContratconformémentàl’Article14.4ci-dessus,leMaîtredel’Ouvrage
restitueraauContractantlesmontantsretenusautitredelaretenuedegarantieconformémentà
l’Article6ci-dessus,etluipaieralesmontantssuivants:
(a)lapartieduPrixContractuelrelativeauxpartiesdestravauxetOuvragesréaliséesparle
Contractantàladatederésiliationconformémentàl’Article14.4(b)(i)etquin’avaitpasété
payéeparleMaîtredel’Ouvrage;
(b)lescoûtsraisonnablesencourusparleContractantpourlaprotectionetlapréservationdes
travauxetOuvragesconformémentauparagraphe(a)del’Article14.4ci-dessus.
Article15:Résiliation
EncomplémentdesdroitsdesPartiesauxtermesdel’Article14.4ci-dessus(RésiliationdueàlaForce
Majeure),lesPartiesaurontlesdroitsderésiliationsuivants:
15.1RésiliationpourconvenancepersonnelleduMaîtredel’Ouvrage
LeMaîtredel’OuvragepourraàtoutmomentrésilierleContratpourtoutmotifousansmotifparticulier
enadressantauContractantunenotificationécriteàceteffet(la"NotificationdeRésiliation").
Dèslaréceptiond'uneNotificationdeRésiliationconformémentauprésentArticle15.1,leContractant
devraimmédiatementouàunedatespécifiéedanslaNotificationdeRésiliation(la"Datede
Résiliation"),cetteDatedeRésiliationétant,danstouslescas,postérieureàladatederéceptionde
laNotificationdeRésiliation:
(a)cessertoutnouveautravail,exceptéceluiqueleMaîtredel’Ouvragepourraspécifierdansla
NotificationdeRésiliationdansleseulbutdeprotégerlapartiedesOuvragesdéjàexécutée;
(b)sousréservedupaiementspécifiéàl’Article15.2ci-dessous:
(i)transférerauMaîtredel’OuvragelapropriétédesOuvragesexécutésjusqu'àlaDate
deRésiliation;et
(ii)remettreauMaîtredel’Ouvragetouslesdessins,spécificationsetautresdocuments
spécifiquesauxOuvragesétablispourleMaîtredel’OuvrageparleContractantet
finalisésàlaDatedeRésiliationserapportantauxOuvrages.
25
XXXX-LCT-00001
Page15|25
15.2MontantdeRésiliationpourconvenance
EncasderésiliationduContratconformémentàl’Article15.1,leMaîtredel’Ouvragerestitueraau
Contractantlesmontantsqu'iladéduitsautitredelaretenuedegarantieconformémentàl’Article6
etluipaieraunmontantégalàlasommede:
(a)LapartieduPrixContractuelrelativeauxpartiesdestravauxetOuvragesréalisésàlaDate
deRésiliationetnonencorepayéauContractantaugmentéed’unemargededix(10)%;
(b)LapartieduPrixContractuelrelativeauxpartiesdestravauxetOuvragesnonencoreréalisés
oulivrésmaisdontl’annulationdelacommanden’estpluspossibleaugmentéed’unemarge
dedix(10)%;
(c)Touslescoûts(dûmentdocumentés)raisonnablementencourusparleContractantdufaitde
larésiliationduContrat(ycomprislescoûtsraisonnablesencourusparleContractant
conformémentàl'Article15.1(a)).
15.3RésiliationenraisondeladéfaillanceduContractant
15.3.1LeMaîtredel’Ouvrage,sanspréjudicedetousautresdroitsetrecours,pourrarésilier
leContratimmédiatementdanslescirconstancessuivantes,endélivrantunenotification
écritederésiliation(la"NotificationdeRésiliation")auContractant:
(a)sileContractantestdéclaréenfailliteouinsolvableousiuneordonnancedemise
enredressementjudiciaireestprononcéeàsonencontre,ous'ilconclutunrèglement
amiableouunconcordatavecsescréanciersouunerésolutionestadoptéeou
uneordonnanceestrendueauxfinsdesadissolutionouunadministrateurjudiciaire
estnommésurtoutepartiedesonfondsdecommerceoudesesactifs
outoutévénementseproduitqui,envertudelaloidetoutpaysconcerné,auneffet
analogueouéquivalentàl'unquelconquedesévénementsspécifiésauprésent
Article;ou
(b)sileContractantcèdeoutransfèreleContratoutoutepartiedecelui-cioules
avantages,intérêtsouobligationsyafférentsenviolationdesdispositionsdel’Article
19(Cession).
15.3.2Sil'unequelconquedescirconstancessuivantesseproduit,autrementqu'enraisonde
lasurvenanced’unCasdeForceMajeure:
(a)leContractantsous-traitelatotalitédesOuvrages,ousous-traiteunepartiedes
Ouvragessansl’accordécritpréalableduMaîtredel’Ouvrage;
(b)leContractantnesouscritpasounemaintientpasenvigueurl’unedespolices
d’assurancemisesàsachargeconformémentàl’Article8.1;
(c)leContractantcessetouttravailpendantplusdetrente(30)joursautitreduprésent
Contrat,enraisond’unmanquementduContractantouautrementqueparunaccord
écritpréalableavecleMaîtredel’OuvrageavantladatededélivranceduCertificat
deRéceptionProvisoiredesOuvrages;
(d)laRéceptionProvisoiredesOuvragesn'estpasatteintedansles20jourssuivantla
DatedeRéceptionProvisoireGarantieprolongéedeséventuellesextensions
conformémentauContrat;ou
(e)leContractantmanqueàtouteautredesesobligationsessentiellesduContrat.
LeMaîtredel’OuvragepourranotifierauContractantparécritsonintentionderésilierle
Contrat,cettenotificationdevantspécifierdemanièreraisonnablementdétailléelanaturedu
manquement.Alasuitedeladélivranced'unetellenotification,lesPartiespourrontse
concerterdurantundélaiquinepourraexcédertrente(30)Jours.
15.3.3LeContractantdurantlaconcertationdevracontinueràdéployertousleseffortsraisonnables
pourremédieraudéfautconcernéleplusrapidementpossible,leMaîtredel’Ouvragepourra
àsadiscrétionaccorderauContractantunepérioderaisonnablepourremédieràlasituation.
SileContractantremédieàlasituationdonnantlieuàlanotificationd’intentionderésiliation,
25
XXXX-LCT-00001
Page16|25
durantlapériodeaccordéepouryremédierlecaséchéant(quinepourraêtred'unedurée
supérieureàtrois(3)mois),lanotificationdélivréeconformémentauparagraphequiprécède
cesseraimmédiatementetautomatiquementd'avoirtouteffet.
15.3.4Al'expirationdelapériodedeconsultationviséeci-dessusetàmoinsquelesPartiesn'en
aientconvenuautrementouàmoinsqu'ilaitétéremédiéàlasituationdonnantlieuà
lanotification,leMaîtredel’Ouvragepourra,sanspréjudicedetousautresdroitsqu'ilpeut
détenircommeexpressémentindiquédansleContrat,résilierleprésentContratendélivrant
unenotificationàceteffetauContractant(une"NotificationdeRésiliation"),leprésent
Contratétantalorsimmédiatementrésilié,sousréservequelesstipulationsdes
Articles15.3.4à15.3.7et15.4survivrontàlarésiliationduContrat.
15.3.5AlaréceptiondelaNotificationdeRésiliationconformémentauprésentArticle15.3,sauf
danslecasoùleMaîtredel’OuvragedemandeledémantèlementdesOuvrages
conformémentàl’Article15.3(5),leMaîtredel’Ouvragepourraacheverlui-même
lesOuvragesourecouriràuntiers,etleContractantdevraimmédiatementouàladate
spécifiéedanslaNotificationdeRésiliation(la"DatedeRésiliation"):
(a)cessertoutnouveautravail,exceptéceluiqueleMaîtredel’Ouvragepourraspécifier
danslaNotificationdeRésiliationdansleseulbutdeprotégerlapartiedesOuvrages
déjàexécutés;
(b)transférerauMaîtredel’Ouvragelapropriétédesouvragesexécutéssurlechantier
jusqu'àlaDatedeRésiliation;et
(c)remettreauMaîtredel’Ouvragetouslesdessins,spécificationsetautresdocuments
prévusautitreduContratétablisparleContractantàlaDatedeRésiliationse
rapportantauxOuvrages.
15.3.6Danslecasoùl’événementquidonnelieuàlarésiliationpriveleMaîtredel’Ouvragedetout,
oudel’essentiel,dubénéficedesOuvrages,leMaîtredel’Ouvragepourrademanderau
Contractant,parnotificationécriteprévoyantundélairaisonnable,delesretirer,etde
procéderàlaremisedelapartiedusiteconcernéenl’étatinitial.Danscecas,leContractant
devraretirerl’ensembledesOuvragesdusiteetprocéderàlaremisedecettepartiedusite
dansdesconditionssimilairesàsonétatinitialavectouteladiligenceraisonnablement
requiseetpaieraauMaîtredel’Ouvragelemontantdelarésiliationprévuàl’Article15.4.1.
15.3.7DanslecasoùleContractantneprocèdepasavecdiligenceaudémantèlementdes
Ouvragesconcernésetàlaremiseenétatdusite,leMaîtredel’Ouvragepourrafaireréaliser
cestravauxparuntiers,lesfraisraisonnablesdecedémantèlementétantrembourséspar
leContractantsurjustificatifs.
15.4MontantsderésiliationpourdéfaillanceduContractant
15.4.1DanslecasoùleMaîtredel’OuvragedemandeauContractantdedémantelerlesOuvrages
conformémentàl’Article15.3.6ci-dessus,leContractantpaieraauMaîtredel’Ouvrage,dans
lesquarante-cinq(45)joursdelaréceptiond’unefactureduMaîtredel’Ouvrage,lapartiedu
PrixContractuelrelativeauxOuvragesdéjàpayésparleMaîtredel’OuvrageauContractant
et,enfin,l’ensembledescoûtsraisonnablesetjustifiéssupportésparleMaîtredel’Ouvrage
autitredudémantèlementdanslecadredelarésiliationduContrat,letoutsousréservedes
limitesderesponsabilitéprévuesparl’Article12.
15.4.2Danslesautrescas:
(a)Sousréservedel’Article15.4.2(b)ci-dessous,leContractantpourra,àlasuitede
l'achèvementdesOuvragesparleMaîtredel’Ouvrage(directementouparuntiers)
conformémentàl’Article15.3.5ci-dessus,prétendreêtrepayédelapartieduPrix
ContractuelimputableauxOuvragesexécutésparleContractantjusqu’àlaDatede
RésiliationycomprislecoûtéventuelencourupourprotégerlesOuvrages.
ToutesommedueauMaîtredel’OuvrageparleContractantavantlaDatede
RésiliationseradéduitedumontantpayéauContractantautitreduprésentArticle.
25
XXXX-LCT-00001
Page17|25
(b)AucasoùleMaîtredel’OuvrageachèvelesOuvragesetsilasomme(i)dumontant
auquelleContractantpeutprétendreconformémentàl’Article15.4.2(a)ci-dessus
(ycomprislapartieduPrixContractueldéjàpayée)et(ii)descoûtsraisonnableset
justifiésencourusparleMaîtredel’OuvragepouracheverlesOuvrages(ycompris
lescoûtséventuellementnécessairespourlapréservationetlasécuritédes
Ouvrages),excèdelePrixContractuel,leContractantseratenuderembourser
l'excédentdansleslimitesspécifiéesàl’Article12("l’Excédent").
(c)Siladifférenceentrel’ExcédentetlessommesduesauContractantauxtermesde
l’Article15.4.2(a)ci-dessus(ycomprislapartieduPrixContractueldéjàpayé)est
positive,leContractantpaieracettedifférenceauMaîtredel’Ouvrage.Sicette
différenceestnégative,leMaîtredel’Ouvragepaieralavaleurabsoluedecette
différenceauContractant.
15.5RésiliationetsuspensionenraisondelaDéfaillanceduMaîtredel’Ouvrage
(a)SanspréjudicedetouteautreréparationautitreduContrat,etdanslecasoùsansmotif
valable,leMaîtredel’Ouvragen'effectuepaslepaiementd'unefactureetquecepaiement
resteimpayéduranttrente(30)jours,leContractantpourraalors,aprèsavoiradresséune
notificationécritededix(10)joursàl'avanced'yprocéder,suspendrel'exécutionduContrat
jusqu'àcequelepaiementaitétéeffectuéoul’obligationaitétéremplie,ouqu’ilaitété
remédiéaumanquement,étantprécisétoutefoisqueleContractantn'aurapasdroità
unesuspensionlorsquelepaiementd’unefactureestcontestéparleMaîtredel’Ouvrage
danslesdélaiscontractuels,etàconditionquelapartienon-contestéedelafacture
enquestionaitétédûmentpayée.Danscecas,leMaîtredel’Ouvragedevracommuniquer
auContractantlesraisonsquijustifientsacontestation.
(b)LeContractantpourrarésilierleContratenadressantunenotificationécritede
trente(30)joursàl'avancesileMaîtredel’Ouvrageestdéclaréenfailliteouencessationdes
paiements,siuneordonnancedemiseenredressementjudiciaireestprononcéeà
sonencontreous'ilconclutunrèglementamiableouunconcordatavecsescréanciers
ouexercesesactivitésenprésenced'unsyndicoud'unadministrateurjudiciairepour
lebénéficedesescréanciersousemetenliquidation.
UnetellerésiliationserasanspréjudicedetousautresdroitsduContractantconformémentauContrat.
15.6MontantderésiliationpourdéfaillanceduMaîtredel’Ouvrage
EncasderésiliationduContratconformémentàl’Article15.5(b)ci-dessus,lesstipulations
del’Article15.2ci-dessuss’appliquent.
Article16:Environnement,SantéetSécurité
Avantledébutdestravaux,uneréunionauralieuauchantieravecleMaîtredel’Ouvragepourexpliquerau
Contractant,lesmodalitésrelativesàlasanté,sécuritéetàlaprotectiondel'environnement.LeContractant
devrastrictementrespecterlesdirectives,standardsetprocéduresduMaîtredel’Ouvragedanslecadrede
l’exécutionduprésentcontrattellesque,parexempleetdefaçonnonexhaustive,lesclausessuivantes,
relativesàlaprotectiondel’environnementainsiquelasantéetlasécuritédeleurspersonnelsetdela
population:
16.1.Auniveaudeschantiers:
LeContractantdoit:
(a)placerunecouchedeprotectiondusoltelleunetoileétanchelàoùdesdéversements
accidentelshuile/gasoilpeuventavoirlieu;
(b)récupérersystématiquementleshuilesuséesetprévoirunsystèmededispositionàlabase
duContractant;
(c)dansl’éventualitéd’undéversementd’huile,degasoiloudeproduitschimiques,récupérerla
phaseliquideoulesproduitssecsetexcaverlessolscontaminéspourendisposeràau
minimum500mètresdetousvillagesethabitations,coursd’eauetpointsd’eau;
25
XXXX-LCT-00001
Page18|25
(d)s’abstenird’épandreentoutlieudesproduitstoxiques;
(e)remettreenétatlazoneduchantieraprèsl’exécutiondestravaux.Lesolautourdusitedoit
êtrenivelételqu’ilétaitavant;
(f)observerleslimitesdevitesseauxabordsdesvillages;
(g)orienterleseauxderuissellementdefaçonàcequ’ellescontournentlesitedestravauxetles
dirigerversleszonesdevégétaux.
16.2.Santéetsécurité:
LeContractantdoit:
(a)disposersurlechantierd’uninfirmiercertifiéainsiqued’unminimumd’équipementtelque
boîteàpharmaciepourdesbesoinsd’urgenceenmatièredesanté;
(b)doterlesouvriersdel’équipementdesécuriténécessairepourleurtravail,dontdesbottes,
casques,gantsetmasquesanti-poussières,etc.;
(c)assurerauxtravailleursl’accèsaiséàl’eaupotable;
(d)informerlestravailleurssurlesMSTetassurerunaccèsaiséauxpréservatifs;
(e)renforcerlasécuritédestravailleursparl’établissementd’unpland’interventiond’urgence;
(f)s’assurerdel’adhésiondetoutlepersonnelauplandesécurité;
(g)informerlesconducteursetlesopérateursdemachinesdesnormesdesécuritéàrespecter
entouttemps.Interdictiondetransporterlestravailleursdanslaboitedescamionsoupickup.Respectdeslimitesdevitesse,etc.;
(h)s’assurerquelesvéhiculesdechantiersontenbonétatetdisposentdesbarresde
protection,sontéquipésd’extincteur,detriangledesignalisationetdeceinturesdesécurité.
16.3.Protectiondelaqualitédel’airetdel’ambiancesonore:
LeContractantdoit:
(a)Danslesvillages,éviterlacirculationdevéhiculeslourdsettravauxbruyantsendehorsdes
heuresnormalesdetravail.
(b)Maintenirlesvéhiculesdetransportetlamachinerieenbonétatdefonctionnementafinde
minimiserlesémissionsgazeusesetlebruit.
16.4.Protectionducouvertvégétal:
LeContractantdoit:
(a)prioriserl’élagageàlacoupedepieds.Nejamaiscreuserdetranchéesàmoinsd’unmètre
d’unarbre.Nepasabattred’arbresàmoinsdenécessitéabsolue;
(b)limiterledécapagedessolsaustrictminimum;favoriserlarevégétalisationaprèslafindes
travauxenremettantenplacelesoldécapé.
16.5.Perturbationdesactivitésagricolesetpastorales:
LeContractantdoit:
(a)effectuerlestravauxetcirculerdefaçonànuirelemoinspossibleauxculturesetauxpratiques
culturalesexistantes;
(b)planifierlescheminsd’accèsetdecontournementenconcertationaveclesexploitants
pastorauxafinquecescheminspuissentservirparlasuite;
(c)éviterd’allumerdesfeuxenbrousseetdansleszoneshabitées.
s’abstenird’épandreentoutlieudesproduitstoxiques;
(e)remettreenétatlazoneduchantieraprèsl’exécutiondestravaux.Lesolautourdusitedoit
êtrenivelételqu’ilétaitavant;
(f)observerleslimitesdevitesseauxabordsdesvillages;
(g)orienterleseauxderuissellementdefaçonàcequ’ellescontournentlesitedestravauxetles
dirigerversleszonesdevégétaux.
16.2.Santéetsécurité:
LeContractantdoit:
(a)disposersurlechantierd’uninfirmiercertifiéainsiqued’unminimumd’équipementtelque
boîteàpharmaciepourdesbesoinsd’urgenceenmatièredesanté;
(b)doterlesouvriersdel’équipementdesécuriténécessairepourleurtravail,dontdesbottes,
casques,gantsetmasquesanti-poussières,etc.;
(c)assurerauxtravailleursl’accèsaiséàl’eaupotable;
(d)informerlestravailleurssurlesMSTetassurerunaccèsaiséauxpréservatifs;
(e)renforcerlasécuritédestravailleursparl’établissementd’unpland’interventiond’urgence;
(f)s’assurerdel’adhésiondetoutlepersonnelauplandesécurité;
(g)informerlesconducteursetlesopérateursdemachinesdesnormesdesécuritéàrespecter
entouttemps.Interdictiondetransporterlestravailleursdanslaboitedescamionsoupickup.Respectdeslimitesdevitesse,etc.;
(h)s’assurerquelesvéhiculesdechantiersontenbonétatetdisposentdesbarresde
protection,sontéquipésd’extincteur,detriangledesignalisationetdeceinturesdesécurité.
16.3.Protectiondelaqualitédel’airetdel’ambiancesonore:
LeContractantdoit:
(a)Danslesvillages,éviterlacirculationdevéhiculeslourdsettravauxbruyantsendehorsdes
heuresnormalesdetravail.
(b)Maintenirlesvéhiculesdetransportetlamachinerieenbonétatdefonctionnementafinde
minimiserlesémissionsgazeusesetlebruit.
16.4.Protectionducouvertvégétal:
LeContractantdoit:
(a)prioriserl’élagageàlacoupedepieds.Nejamaiscreuserdetranchéesàmoinsd’unmètre
d’unarbre.Nepasabattred’arbresàmoinsdenécessitéabsolue;
(b)limiterledécapagedessolsaustrictminimum;favoriserlarevégétalisationaprèslafindes
travauxenremettantenplacelesoldécapé.
16.5.Perturbationdesactivitésagricolesetpastorales:
LeContractantdoit:
(a)effectuerlestravauxetcirculerdefaçonànuirelemoinspossibleauxculturesetauxpratiques
culturalesexistantes;
(b)planifierlescheminsd’accèsetdecontournementenconcertationaveclesexploitants
pastorauxafinquecescheminspuissentservirparlasuite;
(c)éviterd’allumerdesfeuxenbrousseetdansleszoneshabitées.
25
XXXX-LCT-00001
Page19|25
16.6.Nuisancecauséeparlesrejets
LeContractantdoit:
(a)éviterl’accumulationdetouttypededéchetshorsetsurlesitedestravaux;lesévacuervers
leslieuxd’éliminationprévusàceteffet.
16.7.Dommagescausésauxroutesetrisquesd’accident
LeContractantdoit:
(a)éviterd’obstruerlesaccèspublics;
(b)danslecasd’unchantierenbordured’unerouteouvoiepubliquefréquentée,utiliserune
signalisationroutièreavertissantdelatenuedestravaux;
(c)réparerlesdégâtscausésauxroutesetfossésàlafindestravaux;
(d)contournerleslieuxderassemblement.
Article17:DroitApplicable
LeprésentContratestrégietdoitêtreinterprétéconformémentaudroitdelaRépubliquedeGuinée,
comprenanttouteloi,règlement,arrêté,règle,ordonnanceoulégislationdéléguéedelaRépubliquedeGuinée
oud’unesubpisionpolitiquedecettedernièreayantcompétencesurl’exécutiondesOuvrages(le"Droit
Applicable").
Article18:ModificationsetAjustements
18.1Droitdemodification
DesModificationspeuventêtreinitiéesàtoutmomentparleMaîtredel’Ouvrageavantladélivrancedu
CertificatdeRéceptionProvisoiredesOuvragessoitsurinstructionsoitsurdemandeduMaîtredel’Ouvrage
auContractant.
LeContractantdoitexécuteretestliépartouteslesdemandesouinstructionsdemodifications,àmoinsqu'il
n'aviseleMaîtredel’Ouvrageimmédiatement(etendétail)que:(i)leContractantnepeutpasobteniràtemps
lesmatériauxnécessairespourlamodification,(ii)celaaffecteralasécuritéetlaconformitédesOuvragesou
(iii)celaauradeseffetscontrairessurlesdatesgarantiesparleContractantautitreduprésentContrat(‘’Date
deRéceptionGaranties’’).Dèsréceptiondecetavis,leMaîtredel’Ouvragedoitannuler,confirmerou
modifiercetteinstruction.
18.2Propositiondemodification
LeContractantpeut,àtoutmoment,soumettreunepropositionécriteauMaîtredel’Ouvragequi(selonl’avis
duContractant)encasd'acceptation(i)accélèreral’achèvementdesOuvrages,(ii)réduiralescoûts
d'exécution,demaintenanceoud'exploitationdesTravauxpourleMaîtredel’Ouvrage,(iii)améliorera
l’efficacitéoulavaleurdesOuvragesachevéspourleMaîtredel’Ouvrageou(iv)profiterad'unequelconque
manièreauMaîtredel’Ouvrage.
LapropositionserapréparéeauxcoûtsduContractantetincluralesélémentsmentionnésàl’Article18.3cidessus.
25
XXXX-LCT-00001
Page20|25
18.3Procéduredemodification
SileMaîtredel’Ouvragedemandequ'unepropositionluisoitfaite,avantd'ordonnerunemodification,Ie
Contractantdoitrépondreparécritdansundélaidequinze(15)joursàcompterdelaréceptiondelademande,
soitendonnantlesraisonspourlesquellesilnepeutpass'yconformer(sic'estlecas)soitensoumettant:
(a)unedescriptiondelaconceptionproposéeet/oudutravailàexécuteretunemploidutemps
poursonexécution,
(b)lapropositionduContractantpourtouteslesmodificationsnécessairesauxdatesgaranties
parleMaîtredel'OuvrageautitreduprésentContrat,et
(c)lapropositionduContractantpourl’ajustementduPrixcontractuel.
LeMaîtredel’Ouvragedoitapprouver,désapprouveroudonnersescommentairessurcettepropositiondans
undélaidequinze(15)jourssuivantsaréception.LeContractantnedoitpassuspendreouretarderlestravaux
dansl’attentedelaréponseduMaîtredel’Ouvrage.
Chaqueordred’exécuterunemodificationainsiquelesdemandesd’enregistrementdescoûtsdoitêtredonné
parleMaîtredel’OuvrageauContractantquidoitenaccuserréception.
Article19:Cession
LeContractantnedevrapas,sansl’accordpréalableécritduMaîtredel’Ouvrage,céderoutransférerle
Contratoutoutepartiedecelui-cioulesavantages,intérêtsouobligationsyafférentsàuneautrepersonne,
étantpréciséqu’untelaccordneserapasexigépourlescessionsdecréancesdanslecoursnormaldes
activitésetàdesconditionsquin’autorisentpaslecessionnaireàagircontreleMaîtredel’Ouvrageàl’effet
d’obtenirl’exécutionforcéedupaiementdescréances.LeMaîtredel’Ouvragepourralibrementcéderle
bénéficeduContrat,entotalitéouenpartie,àtouttiersdésignéparleMaîtredel’Ouvrage.
Article20:Litiges
Encasdeconflitoudedésaccordconcernantlestermesducontrat,leContractantetleMaîtredel’Ouvrage
tenterontderésoudrecesquestionsparlanégociation.Toutlitigeoudifférendseraréglépréalablementà
l’amiableentrelesPartiessignataires,etendernierressortparleTribunaldepremièreinstancedeKaloum
quiestlajuridictionduressortterritorialdudomicileduMaîtredel’Ouvrage.
LesPartiess’engagentàpoursuivrel’exécutiondeleursobligationsrespectivesautitreduContratpendantla
duréedelaprocédurederèglementdulitige.
Article21:Entréeenvigueur
LeprésentcontratprendeffetàcompterdujourdesasignatureparlesdeuxParties(la"Dated'Entréeen
Vigueur").
PourleMaîtredel’Ouvrage,
NomAissataBeavogui
Titre:DirectriceGénérale
……………………………………
PourleContractant,
XXXXXX
Titre:XXXX
………………………………………..
Date………………………………….Date
标题:几内亚蔡波地区住宅建设项目招标公告
地址:http://www.aqh3.com/adeyw/1950.html
