本篇文章77680字,读完约194分钟

关于在几内亚博凯大区房建项目的招标公告

业主: 阿联酋环球铝业集团几内亚分公司GAC


资金来源: 阿联酋环球铝业集团几内亚分公司GAC


项目内容: 在几内亚博凯大区修建围墙、晒谷物场、修缮旧建筑物

laconstructiond’uneclôtureautourdesinfrastructurescommunautaires,

ducoulagedesdalles(15x20m)pourunespacedeséchagedesrécolteset

larénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhi

danslarégiondeBoké,RépubliquedeGuinée


投标截止日期: 2020年5月28日12:00


投标方式: 发邮件至

gactender@ega.ae


咨询: 有意投标的企业,需要咨询的,请发邮件至

M.HafsatouDiallo

ContratsAdministrator

hadiallo@ega.ae

gaccontract@ega.ea


办公地址: GuineaAluminaCorporationS.A.

QuartierTaouyah

CommunedeRatoma

PB.5090

Conakry

RépubliquedeGuinée

Tel.+224--623238065

驻几内亚使馆经商处

2020年4月21日



招标通告法文原文

9120-GAP820-XSLT-00001-Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)etlarénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhi


28Mai2020

Description

Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)etlarénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhiSECTION


1-LETTRED’INVITATION

CONSTRUCTIOND’UNECLOTUREAUTOURDESINFRASTRUCTURESCOMMUNAUTAIRES,DUCOULAGEDESDALLES(15X20M)POURUNESPACEDESECHAGEDESRECOLTESETLARENOVATIONDESANCIENSBATIMENTSAHAKOUNDHETHIANDHI

CONFIDENTIEL–CedocumentaétépréparépourGuineaAluminaCorporation,SA(“GAC”)etcontientdesinformationsconfidentiellesquisontpropriétédeGAC.Toutedistribution,reproductionouautreusagedecedocumentsansl’accordpréalableécritdeGACeststrictementinterdit.Toutepersonnequireçoitcedocumentetledistribue,lereproduitoul’utilisedetouteautremanièresanslapermission

几内亚蔡波地区住宅建设项目招标公告

expressedeGACseverraexposéeàdespoursuitesjudiciaires.

PROJETGACSECTION1–LETTRED’INVITATION

Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)rénovationdebâtiments

9120-PGAP820-XSRFP-00001


15Avril2020

Mesdames,Messieurs,


GuineaAluminaCorporation(«GAC»)vousinviteparlaprésenteàsoumettreuneoffrepourlaconstruction

d’uneclôtureautourdesinfrastructurescommunautaires,ducoulagedesdalles(15x20m)pourunespacedeséchagedesrécoltesetlarénovationdesanciensbâtimentsàHakoundheThiandhidanslarégiondeBoké,RépubliquedeGuinée.

几内亚蔡波地区住宅建设项目招标公告


Lestermesetconditionssuivantss’appliquent:

1.1Laduréedel’offre–Quatre-vingt-dix(90)jours

1.2L’offrecomplètedoitcontenirlesdocumentssuivants:

i.Uneoffretechniquecontenant:

a)Unelettredesoumission;

b)Lesdocumentsadministratifsàjour:

•Registredecommercedevotreentité

•Statutsdevotreentité

•Quittanced’impôtdevotreentité

•Quitusfiscaledevotreentité

•CopieNIFdevotreentité

•Copiedel’enregistrementdevotreentitéàlacaissenationaledesécuritésociale

c)Documentstechniques:

•Uneprésentationdusoumissionnaire(historiqueetréalisations)avecdespièces

administrativesd’existence;

•Unenotedecompréhensiondelamission;

•Devisquantitatif

•Uneméthodologiedétailléeetunplanningprévisionnelpourl’exécutiondes

travaux;

•Lacompétenced’encadrementtechniqueetadministratifpourlaréalisationdu

travail,parrapportàladescriptiondesrôlesduprestataire;

•Unecompositiondel’équipeaveclesCVdechaqueparticipant.

ii.Uneoffrefinancièrecontenantlebudgetdetoutesleschargesrelativesàlaréalisationdeprestations

etconformeàlaméthodologie.Lesoumissionnaireétablirasonoffresurunebasedeprixforfaitaire.

1.3L’offredoitêtreenfrancsguinéens(GNF)(voirmodèledetableausynthèse).

1.4Conditionsdepaiement–trente(30)jourssuivantréceptiond’unefacturevalide

1.5Tâchespécifique:VoirAppendiceA–Termesderéférences

Lessoumissionnairesserontévaluésafindedéterminerl’attributaire.L’objectifestdenégocieretd’attribuer

lecontratàl’attributaire,ainsiquedelapossibilitédeprolongationducontrat.

Touteslesinformationsnécessairessontincluesdanscetappeld’offresoulesontenpiècejointe.

Lessoumissionnairesdoiventprésenterdespropositionsàprixfermeauplustardle28Mai2020à12h00.

Laditepropositiondoitêtrevalidepourunepériodedequatre-vingt-dix(90)jours.

Lesquestionsconcernantl’appeld’offreserontUNIQUEMENTadresséesà:

PROJETGACSECTION1–


LETTRED’INVITATION


Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)rénovationdebâtiments

9120-PGAP820-XSRFP-00001Page2of3

HafsatouDiallo

ContratsAdministrator

hadiallo@ega.ae

gaccontract@ega.ea

L’offredoitêtreàtoutégardconformeauxspécificationsetauxconditionsapplicablesviséesdansleprésentappeld’offres.


Lesnormesdusoumissionnairepourlestermesetconditionsnes’appliquerontpas.Lestermesetconditions,ainsiquelesexceptionsprévuesdansl’offredusoumissionnairequis’écartentdestermesvisésdanslaprésentedemandedepropositionsserontrejetésparGAC,saufdanslamesureoùilspeuventêtreexpressémentinclusdansunaccordécritformelaveclesoumissionnaireretenu.

几内亚蔡波地区住宅建设项目招标公告

Touteoffredoitêtrereçuelemêmejourouavantladatelimite.LessoumissionnairesdoiventaviserGAC

immédiatements’ilssouhaitentsoumettreuneoffremaisnesontpascapablesdesatisfaireauxexigencesdetempsimposées.

GACseréserveledroitd’acceptertoutepropositionetnonnécessairementlaplusbasse,oud’accepterou

derejetertoutepropositionentotalitéouenpartie,ouderejetertouteslespropositionsavecousanspréavis

oumotifs,ouderetirercetappeld’offresiaucunepropositionn’estacceptée.Lesoffresnedoiventpasêtreouvertespubliquement.Ellesdoiventêtresoumisescommesuit:


L’offretechniqueetl’offrefinancièredoiventêtresoumisesenformatPDF,parcourrieletdansdeux

documentsdistincts(l’unintituléoffretechniqueetl’autreintituléoffrefinancière)aveclamention:


Numérodel’offre:9120-PGAP820-XSLT-00001,enobjet,àl’adressesuivante:


gactender@ega.ae

AUCUNEOFFRENEDOITETRESOUMISEPHYSIQUEMENT

TOUTEOFFRESOUMISEAUNEAUTREADRESSEQUECELLEINDIQUEECI-DESSUSNE

SERAPASPRISEENCOMPTE

Datelimite:28Mai2020à12h00

Attention:HafsatouDiallo

LesoumissionnairedoitsoumettreleFormulaired’Accuséderéceptiondanslestrois(3)joursquisuiventle

lancementdel’appeld’offre.


GACn’estenaucuncastenuresponsabledescoûtsencourusparlesoumissionnairedanslapréparationde

cetteproposition.

PROJETGACSECTION1–


LETTRED’INVITATION

Constructiond’uneclôture,coulagededalles(15x20m)rénovationdebâtiments

9120-PGAP820-XSRFP-00001Page3of3


CONFIDENTIALITE


Lessoumissionnairesdoiventtraitertouteslesdonnéesécritesetd’autresdonnéesmisesàleurdisposition

demanièrestrictementconfidentielle.

LessoumissionnairesdevraienttenircomptedetouslescoûtsdesassurancesnécessairesetrequisparGAC

afindecouvrirtouslesrisquesjuridiquesetréglementairespouruntelcontrat

SECTION2-


INSTRUCTIONSAUXSOUMISSIONNAIRES


CONSTRUCTIOND’UNECLÔTUREAUTOURDESINFRASTRUCTURESCOMMUNAUTAIRES,DU

COULAGEDESDALLES(15X20M)POURUNESPACEDESÉCHAGEDESRÉCOLTESETLA

RÉNOVATIONDESANCIENSBÂTIMENTSÀHAKOUNDHETHIANDHI


CONFIDENTIEL–CedocumentaétépréparépourGuineaAluminaCorporation,SA(“GAC”)etcontientdesinformationsconfidentielles

quisontpropriétédeGAC.Toutedistribution,reproductionouautreusagedecedocumentsansl’accordpréalableécritdeGACeststrictementinterdit.Toutepersonnequireçoitcedocumentetledistribue,lereproduitoul’utilisedetouteautremanièresanslapermissionexpressedeGACseverraexposéeàdespoursuitesjudiciaires.

几内亚蔡波地区住宅建设项目招标公告

GAP820


1.INTRODUCTION


Vousêtesinvitéàsoumettreuneoffrepourlaconstructiond’uneclôtureautourdesinfrastructures

communautaires,ducoulagedesdalles(15x20m)pourunespacedeséchagedesrécoltesetlarénovation

desanciensbâtimentsàHakoundheThiandhidanslarégiondeBoké,RépubliquedeGuinée(GAC)(l’«

entente»).


Lestermesutilisésmaisnondéfinisdanslesprésentesseréfèrentauxdéfinitionsénoncéesdansl'Accordqui

faitpartiedesdocumentsd’appeld’offreousontparailleursdéfinisauparagraphe9desprésentesInstructions

auxsoumissionnaires.


Pourfaciliterlasoumissiondesoffresetleurévaluation,lesdocumentsformantcettedemandedeproposition

reflètentlastructureetlesmodalitésdel'accordquiseraultérieurementconcluentreGuineaAlumina

CorporationS.A.(la«Société»)etlesoumissionnaireretenu(telquedéfinidanslesprésentesetnommé

dansleContratdeconstructioncomme«Construction»).


L'offredoitêtrefaitestrictementenconformitéaveclesexigencesdelaprésentedemandedesoumissionet

toutaddendaquisirattacheetdontl’ensembleestappeléles«Documentsd'appeld’offres».Lanon

soumissiondesrenseignementsetdocumentsexigésdanslesprésentesinstructionspeutconduireaurejet

del’offre.LessoumissionnairessontinvitésàlireattentivementtouslesDocumentsd'appeld'offre.



2.APERÇUDUPROJET

LaGuineaAluminaCorporationS.A.estunesociétédétenueparÉmiratsGlobalAluminiumPJSCdanslebut

deposséder,construireetexploiteruneminedebauxiteetlesactivitésd’exportationainsiqu’uneraffinerie

d'aluminefuturedanslarégiondeBoké,delaRépubliquedeGuinéeetdeminesdebauxiteetopération

d'exportation.



3.LISTEDESDOCUMENTSD'APPELD'OFFRE

Lesdocumentsd’appeld’offrecomprennent:

Section1LETTRED'INVITATION

Section2INSTRUCTIONSAUXSOUMISSIONNAIRES


ANNEXE1–LETTRED'ACCUSÉDERÉCEPTION


Section3PROJETDECONTRATDEPRESTATIONDESERVICES


AppendiceATERMESDEREFERENCE


DOCUMENTSGENERIQUESADDITIFSDUCONTRAT:


REGIMEFISCAL

CODEDECONDUITEDESFOURNISSEURS

PROCEDUREDESANTEETSECURITE



4.ACCUSEDERECEPTIONDELADEMANDED'OFFRES

LaprésentedemandedesoumissionestadresséeuniquementaudestinatairenommédanslaLettre

d'Invitation.

Lesoumissionnairedoitrempliretretournerrapidementdanslestrois(3)jourssuivantlaréceptionde

l'ensembledesdocumentsd'appeld'offrelalettred'accuséderéceptionselonleformulairefigurantàl'annexe

1desInstructionsauxsoumissionnaires,pourconfirmersiouiounonilsoumettrauneoffre.

Lesinformationscontenuesdanslesdocumentsd'appeld'offressontconfidentielles.Ellesdemeurentla

propriétédelaSociétéetdoiventêtreretournéesàlaSociétéàlademande.Silesoumissionnairedécidede

nepassoumettreuneoffre,touslesdocumentsd'appeld'offresdoitêtreimmédiatementretournésàla

Société.


Cettedemandedesoumissionn'estpasuneoffresusceptibled'acceptationetnedevraitlier,ouêtrecapable

delier,laSociétédequelquemanièrequecesoit.Lasociéténefaitaucunedéclarationdequelquenature

quecesoitdanscettedemandedesoumissionnidanslefondnipoursignifiersiouiounonelleacceptera

uneoffreprovenantd'unsoumissionnaire(qu'ilpeutounepeutpasfaireàsadiscrétionexclusiveetabsolue).


5.CONDITIONSGENERALESDELADEMANDEDESOUMISSION


5.1VALIDITÉDEL'OFFRE

Lapériodedevaliditédechaqueoffredoitêtredequatre-vingt-dix(90)joursaprèslaDatedeclôture,période

aucoursdelaquellel’offrepourraêtreouverteetsusceptibled'acceptationparlaSociété.


5.2CARACTERESUFFISANTDEL'OFFRE

Chaquesoumissionnaireestresponsabledel'examen,l’interprétation,l’obtentionetlavérificationdetoutes

lesdonnées,informationsetdocumentsnécessaires.Lesdéclarationsouaffirmationscontenuesdansles

documentsd'appeld'offres,qu’ellessoientverbalesouécrites,sontfourniessimplementpourl'information

généraledessoumissionnaires.EnaucuncaslaSociéténeseratenueresponsabledetouteinformation

contenueouomisedanslesdocumentsd'appeld'offre.


5.3COUTDEL'OFFRE

Lesoumissionnairedoitsupportertouslescoûtsafférentsàlapréparationdel'offre.


5.4DROITSDELASOCIÉTÉ

LaSociétéseréserveledroit,àsaseuleetabsoluediscrétionde:(a)accepteruneoffreconformémentau

paragraphe7desprésentesInstructionsauxsoumissionnairessurquelquefondementquecesoit;et(b)à

toutmomentrejetertouteslesoffres,retirerlaprésentedemandedesoumissionet/ouabandonnerleprojet

oudévelopperleprojetdetouteautremanièreavecn’importequelleentitéqu’elledécidedechoisir.

AucasoùlaSociétédécided’exercerundesesdroitsconformémentauprésentparagraphe5.4,les

soumissionnairesnepourrontavoiraucunrecourscontrelaSociétépouruneréparationouunecontrepartie

ettoutexercicedesesdroitsnepeutcréeruneresponsabilitéentrelasociétéetlesoumissionnaire.



5.5LOISLOCALES

Chaquesoumissionnaireseraresponsabledeseconformer,seteniraucourantetconnaitrel'impactetle

respectdetouteslesloisapplicables.


5.6LANGUEAPPLICABLE

L’offreettoutecorrespondanceaccessoiredoiventêtrefaitesenlanguefrançaise.


5.7CONDITIONSDUSITE

Chaquesoumissionnaireestresponsabledetouteslesdispositionsnécessairesqu’ildevraprendrepourêtre

pleinementinformésdetouteslesconditionsetproblèmesactuelsetenvisagéspouvantdequelquefaçon

affecterlecoûtdefournituredesServices.Aucuneréclamationpourdesfraissupplémentairesnesera

acceptéeparlasociété.


Avantdeprésentersasoumission,lesoumissionnaireestconsidérécommes’étant,parsespropres

observationsindépendantesetdemandesderenseignements(ycomprisl'inspectionselonlecasde

dessins/enregistrementsdisponiblesdesinstallationsexistantes),pleinementinforméetconvaincuquantàla

natureetlapraticabilitédesopérationsdesondageettouslesautrespointsquipeuventdequelquemanière

affecterlestarifsetlesprixinsérésdansl’offre.


Avantdeprésentersasoumission,lesoumissionnaireestconseilléetsupposéavoirvisitélesitepourfairesa

propreévaluationdesconditionslocales(ycomprisdesconditionsdemarée),lesarrangementsd'accèsetde

restrictions.


Lesoumissionnairedoitserenseignersurlesconditionsd'accès,demétéoetdemerdanslazonedusiteet

doitretenirquedesdispositionspourlesretardsdetoutenaturerésultantdemauvaisesintempéries,mauvais

étatdelamerousimilaires,serontréputéesavoirétéinclusesdanssonoffre.


5.8AUTRESCONDITIONS

Lesoumissionnairenedoitcollaboreroupartagerd’informationsavecaucunautresoumissionnaire.Le

soumissionnairenedevras'engagerdansaucuneformedecomportementanticoncurrentielpendanttoutela

duréeduprocessusd'appeld'offre.


Aucunealtérationnonautoriséenepeutêtrefaiteàl'undesDocumentsd'appeld'offre.Sidesajoutsou

modificationsdoiventêtreapportésparlaSociétéavantladatedesoumissiondesoffres,cesajoutsou

modificationsserontnotifiésauxsoumissionnairesparécritetferontpartiedesDocumentscontractuels.


Aucunevariationouinstructionneseralivréeaucoursdessixjoursouvrablesavantladatedesoumissiondesoffres.



5.9QUESTIONSD’ECLAIRCISSEMENT


Encasdedoutesurlasignificationd'unepartiedesDocumentscontractuelsouderequêtesurunaspectd'ordretechnique,lesoumissionnairedoitsignifiertoutescesquestionsparécrittelqu’indiquédanslalettred'Invitation.

几内亚蔡波地区住宅建设项目招标公告


S'ilétaitdécidéderépondreàcesdoutesourequêtes,lesquestionsposéesetlesréponsesdonnéesseront

transmisesàtouslessoumissionnaires.



5.10LERETOURDESDOCUMENTS


Dèslanotificationdurejetdel'offre,chaquesoumissionnairedoit:(a)retournerimmédiatementtousles

Documentsd'appeld'offres,ycomprislescopies,àlasociété;et(b)supprimertoutDocumentd'appeld'offres



provenantden'importequeldispositifensapossessiondepuislequellesditesinformationssontrecouvrables

parvoieélectroniqueetdoitenaviserlacompagnieparécritqu'elles'estconforméeàcetteobligationdans

lesdix10jours.


6.DATELIMITE,CONTENUETSOUMISSIONDEL’OFFRE


6.1CONTENUDEL’OFFRE

Informationsàincluredansl’offre:

a)Unelettredesoumission;

b)Lesdocumentsadministratifsàjour:

•Registredecommercedevotreentité

•Statutsdevotreentité

•Quittanced’impôtdevotreentité

•Quitusfiscaledevotreentité

•CopieNIFdevotreentité

•Copiedel’enregistrementdevotreentitéàlacaissenationaledesécuritésociale

c)Uneprésentationdusoumissionnaire(historiqueetréalisations)avecdespièces

administrativesd’existence;

d)Unenotedecompréhensiondelamission;

e)Devisquantitatif

f)Unchronogrammed’exécutiondestravaux.

g)Laméthodologieenvisagéepourlaréalisationdestravaux,spécifiantclairementlestâches

àentreprendreetlesrésultatsescomptés.

h)Lesdétailsd’accréditationàlanormequalité.

i)L’organigrammedel’équipeetlecurriculumvitædupersonneltechnique,comprenantles

détailsdesqualificationsetl'expérienceappropriée.

Note:Lesoffressoumisessanslesrenseignementsénumérésci-dessusserontconsidéréescomme

nonvalidesetneserontpasexaminéesdavantage.



6.2RETOURD'APPELD'OFFRES

Lesoffresdoiventêtresoumisesauplustardle28Mai2020à12h00(«Datelimite»).Lesoumissionnairene

devrasoumettrelesoffres(techniqueetfinancière)queparcourrieletdansdeuxdocumentsdistincts(l’un

intituléoffretechniqueetl’autreintituléoffrefinancière)portantlamention:Numérodel’offre:9120-GAP820-

XSRFP-00001,enobjetàl’adresseélectroniquesuivante:


gactender@ega.ae.

Datelimite:28Mai2020à12h00


Attention:HafsatouDiallo


AUCUNEOFFRENEDOITETRESOUMISEPHYSIQUEMENT

TOUTEOFFRESOUMISEAUNEAUTREADRESSEQUECELLEINDIQUEECI-DESSUSNESERAPAS

PRISEENCOMPTE


7.LAPROCEDURED’APRESAPPELD'OFFRE


7.1ACCEPTATIONDEL’OFFRE

LesoumissionnairedoitserendredisponibleàtoutmomentetentoutlieuàlademandedelaSociété,

moyennantunpréavisraisonnable,afindediscuterdelasoumission.

Sousréservedesparagraphes5.1,5.4et7,laSociétépeutaccepterourejetertoutesoumissionàtout

moment.LaSociétéseréserveledroitd'entamerdesnégociationsavectoutsoumissionnaire:ces

négociationsneconstituentaucunementlerefusoul'acceptationd’uneoffrequelconque.

Unesoumissiondevraconsisterenuneoffredelapartdusoumissionnairesusceptibled'acceptation

immédiateparlaSociété.L’acceptationparlaSociétéparécritdoitcréeruncontratayantforceobligatoireà

compterdecettedate.

L'adjudicatairedoit,danslescinq(5)jours,signerettransmettrel'accordàlaSociété.Sil'adjudicatairene

parvientpasàlefaire,laSociétéréserveledroitderecouriràunautresoumissionnaire.

Lasociéténes'engagepasàaccepterl’offrelaplusbasseoun’importelaquelleetneseratenueresponsable

niobligéedepayerpourlesfraisoulespertessubiesparlesoumissionnairedanslapréparationdesonoffre.


7.2ATTRIBUTIONDUCONTRAT

Ilestprévuquel’octroiducontratesteffectuédansles10jourscivilssuivantlaréceptiondesoffres.

L'adjudicatairedoits'attendreàfairelamobilisationdansles7jourscalendaires.Aucoursdecettepériodele

prestatairepourraaviseraubesoinetinformerlesautoritéscompétentes.


8.DROITAPPLICABLE

Cettedemandedesoumissionettouteobligationnoncontractuelledécoulantdeouenrapportavecelle,

serontrégiesparetinterprétéesconformémentauxloisdelaRépubliquedeGuinée.

Cettedemandedesoumissioncesserad'êtreenvigueursuivant:(i)lasignatureduContratdePrestationde

services;ou(ii)unavisécritauxsoumissionnairesindiquantquelasociétéretirelademandedesoumission.


9.DÉFINITIONS

Lesprésentesinstructionsauxsoumissionnaires,lesmotsetexpressionsfigurantci-dessousdoivent

s'entendentparlasignificationquileurestdonnée,àmoinsquelecontexten’exigeautrement.

"Accuséderéception"estleformulaired’accuséderéceptionénoncéàl'annexe1.

"Annexe"signifieuneannexeauxprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.

«Société»alasignificationdonnéeàl'article1desprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.

«Instructionsauxsoumissionnaires»signifielesprésentesinstructionsauxsoumissionnaires.

"Lettred'Invitation"désignelaSection1desdocumentsd'appeld'offre.


"Paragraphe"désigneunparagraphedesprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.

«Projet»alasignificationdonnéeàl'article1desprésentesInstructionsauxsoumissionnaires.

"Demandedesoumission"signifielaprésentedemandeadresséeauxsoumissionnaires.

«Services»alesensattribuéàcetermedansleContrat.

"Offre"signifieuneoffresoumiseparunsoumissionnaire.

"LesDocumentsd'appeld'offres",lesdocumentsénumérésauparagraphe3.

«Soumissionnaire»signifien'importequeldestinataireretenupourrecevoirlademandedesoumission.

CONTRATDECONSTRUCTION

GuineaAluminaCorporationSA

Et

CONTRATNO:xxxx

25

XXXX-LCT-00001

Page1|25

LEPRÉSENTCONTRATESTCONCLUENTRE:

GuineaAluminaCorporationS.A.(«GAC»),dontlenuméroRCCMestGCKAL/02794A/2004ayantson

siègesocialauquartierTaouyahCorniche,CommunedeRatoma,B.P.5090Conakry,RépubliquedeGuinée,

représentéeparAissataBeavogui,ci-aprèsdésignéele«Maîtredel’Ouvrage»ou«GAC»,

D’unepart

xxxx,uneentrepriseayantsonsiègesocialàxxxx,RépubliquedeGuinée,représentéeparxxxxxx,ci-après

désignéele«Contractant».

D’autrepart

GACetxxxxsontdésignéesinpiduellement«Partie»etensemble(les«Parties»).

Ilaétéconvenuetarrêtécequisuit:

Article1:Objetducontrat

LeprésentContratapourobjetdedéfinirlestermesetconditionssuivantlesquelsleContractants’engageà

XXXXXXX,telsqueplusamplementdécritsenAnnexe1duprésentContrat(les"Ouvrages").

Article2:DocumentsconstitutifsduContrat

LeprésentContratestconstituédesdocumentssuivants:

-LeprésentContrat;

-Annexe1portantsurleCahierdesClausesTechniquesParticulières;

-Annexe2portantsurlaVentilationduPrixContractuel;

-Annexe3portantsurleprogrammedestravaux;et

-Annexe4portantsurlesdocumentsreçus/lus/signés.

L’ensembledesdocumentslistésauprésentArticle2sontréputésfairepartieintégranteduContratetsont

conçuscommeétantinterdépendants,complémentairesetdevants’interpréterlesunsparrapportauxautres.

Nonobstantcequiprécède,encasdecontradictionentredeuxouplusieursdesdocumentsvisésci-dessus,

undocumentprévaudraparrapportàunautreselonl’ordrecroissantdanslequellesditsdocumentssontlistés

ci-dessus.

Article3:Périoded’ExécutiondesOuvrages

LeContractantdevradémarrerlestravauxrelatifsauxOuvrageslexxxoutouteautredateconvenueentre

lesParties(«Dated'EntréeenVigueur»).Ilexécuteralesditstravauxavecdiligenceetferaensortequela

RéceptionProvisoireetlaRéceptionDéfinitivesoientatteintesauplustard,respectivementàlaDatede

RéceptionProvisoireGarantie(tellequedéfinieenAnnexe3)etàlaDatedeRéceptionDéfinitiveGarantie

(aussidéfinieenAnnexe3).

Article4:PrixContractuel

Encontrepartiedel'exécutiondesOuvrages,lesPartiesconviennentqueleMaîtredel'Ouvragepaieraau

Contractantleprixcontractuelquiestfixéàxxxxxfrancsguinéen(GNFxxxx)horstaxes(le"Prix

Contractuel").

LePrixContractuelseraunesommeforfaitaire,fermeetnonrévisableetnedonneralieuàaucune

modification,exceptédanslecasd'unemodificationdesOuvragesdanslesconditionsprévuesàl’Article18.

25

XXXX-LCT-00001

Page2|25

LePrixContractuelestventiléconformémentàl'Annexe2.

Article5:CertificatsetModalitésdePaiement

LeMaîtredel’OuvrageprocèderaaupaiementduPrixContractuelauContractantdanslesconditions

suivantes:

5.1Paiementsliésàl'avancementdestravaux

UnmontantcorrespondantàlaventilationduPrixContractuelprévuàl’Annexe2ettenantcompte

destravauxréellementexécutésetconstatéscontradictoiremententreleMaîtredel’Ouvrageetle

Contractant,serapayéconformémentàlaprocédureviséeci-après.

LeContractantpourrasoumettreauMaîtredel’Ouvrage,auplustôtle10e

jourdechaquemois,une

facturerelativeàtouslesOuvrages(oupartiedesOuvrages)exécutésdurantlemoisprécédent.

Cettefacturedevra:

•contenirlesréférencesduprésentContrat;

•décrirel'avancementdestravauxrelatifsauxOuvragesdurantlemoisprécédent;

•spécifierlesOuvrages(oulespartiesdesOuvrages)achevésdurantlemoisprécédentetla

partiedumontantliéàcesOuvrages;

•certifierquecesOuvrages(oulespartiesdesOuvrages)ontétéréalisésetachevésdansles

règlesdel’artetconformémentauxstipulationsduprésentContrat;

•êtreaccompagnéedescertificats,déclarationsetautresdocumentationspouvantêtre

raisonnablementnécessairesàl'effetdedémontrerquelesOuvragesoulespartiesdeces

Ouvragessontachevés;

•mentionnerladéductiond’unmontantégalàquinze(15)%dumontantdelafacture

(horsdéductionautitredel’Acompte)correspondantàlagarantied'exécutionqueleMaître

del’Ouvrageestautoriséàretenirconformémentàl’Article6duprésentContrat.

5.2Approbationdesfactures

(a)LeMaîtredel’Ouvragedevra,saufcasdeForceMajeure,danslesquinze(15)jourssuivant

laréceptiond'unefactureduContractant,accompagnéedesdocumentsjustificatifs

correspondants,notifierauContractants’ilyalieulesmontantsdontleMaîtredel’Ouvrage

n'approuvepaslepaiement,enmentionnanttousmontantsoupostesqu'ildésapprouveet

lesréservesmotivantcettedésapprobation.

(b)LeContractantseratenuàsachargedeprocéderàlarectificationdansunbrefdélai,detout

élémentfournioutravailqu’ilaeffectué,sileMaîtredel’Ouvrageconstateetnotifieau

Contractantquel’élémentfourniouletravailqu’ilaeffectuén'estpasconformeaux

dispositionsduprésentContrat.

L'approbationd'unefactureneserapasinterprétéecommevalantacceptationdelaprestation

effectuéeetcelasanspréjudicedesautresdroitsourecoursduMaîtredel’Ouvragecontrele

ContractantenvertuduprésentContrat.

LeMaîtredel’OuvragepourraàlachargeduContractanteffectuertoutecorrectionou

modificationquis'imposeconcernantlestravauxeffectués.

(c)LeMaîtredel’Ouvrageprocèderaaupaiementdesmontantsmentionnésdanslafacturedu

Contractantdanslamesureoùcelle-ciseraitapprouvée,etcedanslesquarante-cinq(45)

jourssuivantladateàlaquelleleMaîtredel’OuvrageaurareçulafactureduContractant

accompagnéedesdocumentsjustificatifs,telquestipuléàl’Article5.1ci-dessus.Les

paiementsseronteffectuésenfrancsguinéens(GNF)etvirésdanslescomptesbancaires

désignésparleContractant,conformémentàl’article5.3ci-dessousousurtoutautrecompte,

quipourraêtredésignéparécritparleContractant.

5.3ComptesbancairesduContractant:

25

XXXX-LCT-00001

Page3|25

TouslesmontantsdusauContractantautitreduprésentContratserontvirésàl’adressebancaire

suivante:

--Compten.xxxxx

-Banque:xxxxx

-Adresse:xxxxx

-TVAxxxx

-Enregistrementxxxxx

Article6:Retenuedegarantie

LesPartiesconviennentqu’auxfinsd’assurerlabonneexécutionparleContractantdesesobligationsautitre

duprésentContrat,uneretenuedequinzepourcent(15%)surlePrixContractuelseraconservéeparle

Maîtredel'Ouvrage.

CetteretenuedegarantieestrembourséeauContractantàhauteurde33,33%dansundélaidetrente(30)

jourssuivantlaDatedeRéceptionProvisoiredesOuvrages(définieenAnnexe3).Larestitutiondes66.66%

restantsseraeffectuéeauContractantdansundélaidetrente(30)jourssuivantlaDatedeRéception

Définitive(définieenAnnexe3),sous-réservedelacorrectionparleContractantdesdéfautsconstatésentre

laRéceptionProvisoireetlaRéceptionDéfinitive.

Article7:DéclarationsetGarantiesduContractant

LeContractant,confirmeavoirprisconnaissancedespiècesconstitutivesduprésentContratetconfirmeavoir

appréciélanatureetlesdifficultésdestravauxàexécuter,ets’engageàréaliserlesditstravauxselonles

conditionsdéfiniesdanslespiècesconstitutivesduContrat,tellesquelistéesàl’Article2.

ParlasignatureduprésentContrat,leContractantprendlesengagementssuivantsàl’égardduMaîtrede

l’Ouvrage:

-LeContractantdisposedetouteslesressources,del’expérience,desqualificationsetdescapacités

nécessairesàl’exécutionduContrat;

-LeContractantaffirmenepastombersouslecoupd’uneinterdictionoud’unecondamnationpour

fraudedegestion,corruptionoufaillite;

-LeContractantseconformeraàtousleslois,règlements,règles,procéduresetcodesdeconduiteet

lesrespecterascrupuleusement,entouttempspendantl'exécutionduprésentContrat,etàn'importe

quelendroitoùilseraamenéàexécuterceContrat;

-LeContractantdevrarespecteretàfairerespecterparsonpersonnelainsiquepartoutesautres

personnesqu’ilrecruteraouferarecruter,pourlebesoindesprésentes,lescoutumesettraditions

desdifférenteslocalités(oudifférentsvillagesouhameaux)danslesquelscepersonneleffectuerales

travaux.Lepersonneletlespersonnessus-indiquéesdevrontéviterautantquepossible,deselivrer

àtoutactedequelquenaturequ’ilsoitquipourraitêtreconsidérécommeoffensifàl’endroitdes

différentescommunautésouquipourraitnuireàlabonneréputationdeGACouàlabonneexécution

desdifférentestâchesàaccomplirparleLeContractant.

-LeContractantaffirmenepasêtresujetàunconflitd’intérêtqu’ilsoitactueloupotentielvis-à-visdu

Maîtredel’Ouvrage:liendeparenté,relationfinancièreavecunmembreduMaîtredel’Ouvrageet

s’engageàinformerpromptementGACàlasurvenanced’unquelconqueconflitd’intérêt;

-LeContractantreconnaitquecequisuitconstituedes«ActesInterdits»pourlesbesoinsduprésent

Contrat:

(i).Offrir,donnerouaccepterdedonneràn'importequellepersonneemployéeparoupourle

compteden'importequelOrganismepublicouAutoritégouvernementale,n'importequelcadeau

ouavantagedequelquemanièrequecesoitquiseraituneincitationouunerécompense:

25

XXXX-LCT-00001

Page4|25

A.Pourfaireounepasfaire(ouavoirfaitoun’avoirpasfait)n'importequelacterelatifà

l'obtentionoul’exécutiondeceContratoutoutautreaccordtouchantlestravauxet/ou

OuvragesouleProjet;ou

B.Pouroctroyerunefaveurounonàn'importequellepersonneenlienavecleprésentContrat

oun'importequelaccordavecn'importequelOrganismepublicouAutorité

gouvernementale.

(ii).SignerleprésentContratoun'importequelaccordavecGACouavecn'importequelOrganisme

publicouAutoritégouvernementaleenpayantouenacceptantdepayerunecommissionparle

Contractantouensonnom,ouàsaconnaissance,àmoinsquecepaiementaitéténotifiépar

écritàGACavantlasignaturedeceContrat.

(iii).Commettreuneviolation:

A.Envertudesloisinterdisantlesactesfrauduleux;ou

B.EnvertuduDroitApplicableencequiconcernedesactesfrauduleuxrelatifsàl'obtentionou

àlasignaturedeceContratoutoutautreaccordconcernantlestravauxet/ouOuvragesou

leProjetGAC.

(iv).Frauderouessayerdefrauderenrapportavecn'importequelorganismepublicouautorité

gouvernementale.

-LeContractantreconnaitqueGACaledroit,surdemandepréalableadresséeauContractant,de

vérifierlespolitiques,procéduresetarrangementsqueleContractantamisenplacepourassurerle

respectdecetteclause7etleContractantdoitmettreàladispositiondeGAC,danslesmeilleurs

délaispossiblessuivantlaréceptiondelademandedeGAC,lesdocumentsrequispourqueGAC

effectueunetellevérification;

-LesOuvragesserontconçusenrecourantàlapratiquegénéralementacceptéeenmatière

d’ingénierieetplusgénéralementconformémentauxmeilleurespratiquesindustriellesapplicables;

-AlaDatedeRéceptionProvisoire,lesOuvragesserontadaptésàl’usageauquelilssontdestinéstel

qu’ilapparaîtdirectementdansleContrat;

-AlaDatedeRéceptionProvisoirelesOuvragesserontconformesauxspécificationstechniquestelles

quepréciséesdansl’Annexe3auprésentContratainsiqu’auxdispositionsduDroitApplicable.

-LeContractantestlegarantdesOuvragespendantaumoinsdouze(12)moissuivantlaDatede

RéceptionDéfinitivedestravaux,etilseratenuàsachargederemplaceroudecorrigertoutdéfaut

constatéparleMaîtredel’Ouvragependantcettepériode.

Article8:ObligationsduContractant

8.1Obligations

DanslecadredesesobligationsexpressesoutacitesautitreduprésentContrat,leContractantdoit,

aveclesoinetladiligenceappropriés,exécuteretmaintenirenétatlesOuvrages,remédieràtout

défautdeceux-cietfournirtoutelamaind’œuvre,ycomprislasupervisiondecelle-ci,ainsiqueles

matériaux,lesmatérielsdeconstructionettousautresélémentsàcaractèretemporaireoupermanent

nécessairesàcettefin.LeContractantdonnerasuiteauxinstructionsreçuesdeladirectionduMaître

del’Ouvrageouautraversdesonéquipetechnique.

Danslesquinze(15)joursquisuiventl’EntréeenVigueurduContratetavantl’exécutiondestravaux,

leContractantesttenudecontracter:

-Unepoliced’assurancetousrisquesconstruction,montageauxnomsconjointsduMaîtrede

l’Ouvrageetdetoutesautrespersonnesoupartiesquiontoupeuventacquérirunintérêt

assurabledansleContrat,couvrantlesOuvrages,lesouvragestemporairesettousles

25

XXXX-LCT-00001

Page5|25

matériauxetautresélémentsdevants’incorporerauxOuvrages,àconcurrencedeleurvaleur

totalederemplacement,sansquecettevaleursoittoutefoisinférieurauPrixContractuel,

contretouslesrisquesdeperteoudommagequisontnormalementethabituellementassurés

(ycomprissansquecetteénumérationsoitlimitative,incendie,foudre,explosion,orage,

tempêtes,typhon,dégâtsdeseaux,inondation,tassementdeterrain,glissementdeterrain,

tremblementdeterre,autredommageaccidentel,émeute,grèves,troublescivils,dommage

paractedemalveillance,vicedeconception,vicedefabricationetvicedematériaux).Le

Contractantmaintiendracetteassurancepleinementenvigueuràcompterdel’entréeen

vigueurduprésentContratjusqu’àlaDatedeRéceptionDéfinitive.

-Unepoliced’assurancede«Responsabilitécivile»dechefd’entreprisecouvranttous

dommagescorporelsetmatérielspouvantsurveniràdestierspendantetdufaitdel’exécution

duContrat.LapolicedevraspécifierquelepersonnelduMaîtredel’Ouvrageainsiquecelui

d’autresentreprisessetrouvantéventuellementsurlechantiersontconsidéréscommedes

tiersparlacompagnied’assurance.LeContractantmaintiendracetteassurancepleinement

envigueuràcompterdel’EntréeenVigueurduprésentContratjusqu’àlaDatedeRéception

Définitive.

-Unepoliced’assurancecouvranttouslesrisquesd’accidentdutravailvis-à-visdesonpropre

personnel.LeContractantmaintiendracetteassurancepleinementenvigueuràcompterde

l’EntréeenVigueurduprésentContratjusqu’àlaDatedeRéceptionDéfinitive.

LeContractantdevraremettreauMaîtredel’Ouvrageunexemplairedespolicesd’assurance

souscrites.LeContractantesttenudeprésenter,surdemanderaisonnableduMaîtredel’Ouvrage,

lajustificationdupaiementrégulierdesprimes.

Sanslimiterleseffetsdel’Article15.3.2((b),sileContractantnesouscritpasounemaintientpasen

vigueurlesassurancesviséesci-dessus,leMaîtredel’Ouvragepourrasouscrireetmainteniren

vigueurunetelleassuranceetpayerlaoulesprimespouvantêtrerequisesàceteffetetletoutàla

chargeduContractant,quecesoitpardéductiondetoutmontantdûparleContractantautitredu

Contratousuivanttouteautremodalité.

8.2Responsabilités

LeContractantestentièrementresponsabledel’adéquation,delastabilitéetdelasécuritédetoutes

lesopérationsdechantieretméthodesdeconstruction.Aucoursdudéroulementdel’exécutiondes

travauxet/ouOuvrages,leContractantdevraporterauplustarddansundélaidesept(7)joursàla

connaissanceduMaîtredel’Ouvrageetdesonéquipetechniquetouteerreur,omission,fauteou

défectuositédanslaconceptionouledevisdescriptifdestravauxouOuvragesqu’ilauraitpudécouvrir

enexaminantlespiècesconstitutivesduContratouencoursd’exécutiondesOuvrages,àdéfautil

enassumeralesconséquences.

8.3Compétences

LeContractantestentièrementresponsabledelacompétenceprofessionnelleettechniquedeses

employésetdoitchoisirpourlaréalisationdesOuvragesunpersonnelrespectueuxdescoutumes

localesetquiadopteaucoursdestravauxuncomportementirréprochable.

Encasdeviolationdesobligationsviséesauparagrapheci-dessus,leMaîtredel’Ouvrageaurala

latitudededemanderleretraitdece(s)personnel(s)duchantierdansundélaidesept(7)joursà

compterdelanotificationdelademandederetraitauContractantquinepeutenaucuncaslerefuser.

LeContractantestréputéavoirreconnuetexaminéleslieuxetleursparagesavantlasignaturedu

présentContratets’êtrefaituneopinionsurtouteslesquestionsliéesauxcaractéristiquesduterrain

etdesonsous-sol,àlatopographieetàlanatureduchantier,autracéetàlanaturedespipelines,

conduites,égouts,drains,câblesouautresservicessurplace,àlaquantitéetàlanaturedesactivités

etdesmatériauxnécessairesàlaréalisationdesOuvrages,auxmoyensd’accèsauchantieretaux

locauxdontilpeutavoirbesoinet,d’unefaçongénérale,avoirobtenutouteslesinformations

nécessairesquantauxrisques,conditionsclimatiques,hydrauliquesetnaturellesetautres

circonstancessusceptiblesd’influenceroud’affectersasoumission,etilneseradonnésuiteàaucune

réclamationàcetégardcontreleMaîtredel’Ouvrage.

25

XXXX-LCT-00001

Page6|25

Toutescarences,erreursouomissionsduContractantquantàlaconnaissancedeslieuxetdes

conditionsdetravailengagentsaseuleetentièreresponsabilité.

8.4Connaissancedeslieuxetdesconditionsdutravail

LeContractantreconnaîts’êtreassuré:

-desconditionsgénéralesd’exécutiondestravauxrelatifsauxOuvrages,enparticulierdumatériel

etdel’équipementnécessitésparceux-ci,

-delanatureetdelasituationgéographiquedestravaux,

-desconditionsphysiquespropresàl’emplacementdestravaux,delanaturedusol,delanature

enqualitéetenquantitédesmatériauxrencontrésensurfaceoudanslesous-sol,

-del’état(qualitésstructurales,capacités,etc.)desouvragesexistants,

-del’étatdelastructuredelachausséedelarouteexistante(qualité,épaisseur,etc.),

-descirconstancesmétéorologiquesouclimatiquesdessaisonsdespluies,duniveaudesrivières

etdespossibilitésd’inondation,delanappephréatique,delavitesseduvent,etc.),

-desconditionsd’importationdesmatérielsetéquipements,

-desconditionslocalesettoutparticulièrementdesconditionsdefournitureetdestockagedes

matériaux,

-desmoyensdecommunication,detransport,despossibilitésdefournitureeneau,électricité,

carburant,

-deladisponibilitédelamaind’œuvre,

-delaréglementationconcernantl’emploidepersonneld’encadrement,

-detouteslescontraintesrésultantdelalégislationsociale,fiscale,douanièreenvigueurenGuinée,

-detouteslescirconstancessusceptiblesd’avoiruneinfluencesurlesconditionsd’exécutiondes

travauxousurleursprix.

AucuneréclamationdequelquenaturequecesoitneserapriseencompteparleMaîtredel’Ouvrage

concernantunequelconqueignoranceoumauvaiseinterprétationdesélémentsdéfinisci-dessuset

toutecarenceouerreurduContractantdansl’obtentiondecesrenseignementsnepourraque

demeureràsacharge.

8.5Organisationdutravail

8.5.1Personnelclé

Onappellepersonnelclélepersonneld’encadrementnécessaireàlaparfaiteexécutiondu

ProgrammedesTravauxfigurantenAnnexe3(le"ProgrammedeTravaux").Cepersonnelest

nominativementindiquédansleProgrammedesTravaux.

Danslesquinze(15)jourssuivantlaDated'EntréeenVigueur,leContractantsoumettraàl’agrément

duMaîtredel’Ouvrageunorganigrammeprévisionnelainsiquelalisteetlesréférencesdupersonnel

d’encadrementquiseraemployésurlechantier.

8.5.2Emploidelamaind’œuvrelocale

LeContractantaccorderalapréférenceàlamaind’œuvrelocale.Toutefois,cetteobligation

neconcernequelamaind’œuvrenonqualifiéeetilpourrafaireappelàunepartlimitéedemain

d’œuvreextérieuredanslamesureoùilpourrajustifierdel’inexistence,mêmemomentanée,de

certainesspécialitéssurlecontratlocaldutravail.

L’emploidupersonneldevraremplirlesconditionsrequisesparlalégislationdutravailenvigueuren

Guinée.

Ilestimpératifdepayerlamaind’œuvrecorrectementetrapidement.Sicetteconditionn’estpas

remplieleContractants’exposeraàl’applicationdespénalitésprévuesàcesujet.

25

XXXX-LCT-00001

Page7|25

LeContractantdoittenirlesfichesd’embaucheetlesfichesdepayeenbonétatetexactitude,et

respecterlaréglementationenvigueurconcernantlamaind’œuvre.L’installationdechantiersdoit

prévoiretobéirauxconditionssanitairesetd’hygiène,jugéesconvenablesdanslecontexte

d’exécutiondestravaux.

LeContractantnepourraenaucuncasseprévaloird’unretarddanslepaiementd’undécomptepour

nepaspayerlamaind’œuvreetleContractantseraresponsablevis-à-visduMaîtredel’Ouvragede

touteinterruptiondestravauxparlesemployésduContractantetrésultantduretarddanslepaiement

dessalairesdeceux-ci.

8.5.2.1Recrutementdelamaind’œuvre

LeContractantassumelui-mêmelaresponsabilitédurecrutementdetoutelamaind’œuvre,localeou

d’ailleurs,requisepourl’exécutionduContrat,ainsiquedeleursrégimesetconditionsdetravail.

IlestàpréciserqueleContractantestleseuletuniqueemployeurdesonpersonneletqu’aucune

réclamationdequelquenaturequ’ellesoitnedoitêtreportéecontreleMaîtredel’Ouvragedanslecadre

delagestiondecepersonnel.

8.5.2.2Approvisionnementeneau

LeContractantdoitfournirsurlechantieràlasatisfactionduMaîtredel’Ouvragedesquantitésadéquates

d’eau,ycomprisl’eaupotablenécessairepourl’usagedesonpersonneletdesesouvriers.

8.5.2.3Boissonsalcooliséesoudrogues

LeContractantdoitseconformerauxlois,règlementsetordonnancesenvigueurconcernant

l’importation,lavente,letrocouletransfertdeboissonsalcooliséesoudestupéfiants.

8.5.2.4Fêtesetcoutumeslocales

Danstouslesrapportsqu’ilmaintientaveclamaind’œuvrequ’ilemploie,leContractanttientdûment

comptedetouslesjoursfériésetchômés,fêtesofficiellesetusagesreligieuxouautres,saufàdescas

d’exceptionoùdesconditionsdemiseenœuvredestravauxexigeantunemaind’œuvrepermanente.

8.5.2.5Epidémies

Encasdedéclarationd’unemaladieàcaractèreépidémique,leContractantdoitobserveretappliquer

touteslesréglementations,ordonnancesetstipulationsédictéesparleGouvernementouparlesautorités

médicalesousanitaireslocales,ainsiquecellesduMaîtred’Ouvrageenvuedefairefaceetderemédier

àcettesituation.

8.5.2.6Maintiendel’ordre

LeContractantdoitàtoutmomentprendretoutesprécautionsraisonnablespourprévenirtout

comportementillégal,séditieuxoucontraireàlapaixetàl’ordrepublicdelapartdesesemployés,de

façonàpréserverlatranquillitéetassurerlaprotectiondespersonnesetdesbiensdanslevoisinagedes

travauxcontrecesagissements.

8.5.2.7Législationenmatièrederelationdetravail

LeContractantdevraseconformeràtouteslesloisettouslesrèglementsapplicablesauxrelationsde

travail.

8.6Sous-traitance

LeContractantnedevrapassous-traiterlatotalitédesOuvrages.

LeContractantnedevrapas,sansl’accordpréalableécritduMaîtredel’Ouvrage,conclureuncontrat

desous-traitanceavecuneouplusieurspersonnespourl’exécutiondetoutoupartiedesOuvrages.

25

XXXX-LCT-00001

Page8|25

LeContractants’assureraquechaquecontratdesous-traitanceestexécutédansdesconditions

permettantderépondrestrictementauxdispositionsduprésentContrat.

Aucunesous-traitanceparleContractantdel’unequelconquedesesobligationsauxtermesdu

présentContratnerelèveradequelquemanièrequecesoitleContractantdesaresponsabilitéen

vertudel’exécutionduprésentContrat.

Article9:RéservesetdroitsdecontrôleduMaîtredel’Ouvrage

9.1EtenduedelaresponsabilitéduMaîtredel’Ouvrage

LeMaîtredel’Ouvragen’estpasresponsabledesmoyens,méthodesoutechniquesdesécuritéau

travail,nonplusdesactes,missionsouinexécutionsduContractant,desessous-traitantsoudeleurs

préposésouemployés,nidetouteautrepersonnefournissantdesservicesdanslecadredestravaux

portantsurlesOuvrages,saufsidetelsactes,missionsetinexécutionsrésultentdumanquementdu

Maîtredel’OuvrageàsesobligationsauxtermesduprésentContrat.

9.2Droitderegard

LeMaîtredel’Ouvragepeutàtoutmomentavoiraccèsauxtravauxenpréparationouencours

d’exécution.LeContractantluiassureratoutelafacilitévouluepourquelesreprésentantsduMaître

del’Ouvragepuissents’acquitterdeleursfonctions.

9.3Droitdecontrôleetniveauxdevalidationauseindel’entitéconstituantleMaîtredel’Ouvrage

LeMaîtredel’Ouvrageexamineetapprouvelesébauchesdedessins,lesnormesapplicablesaux

matériauxetautrescomposantesprésentéesparleContractantenvuedes’assurerdeleurconformité

aveclaconceptiongénéraledesOuvragesetaveclesprescriptionsetnormesénoncéesdansles

SpécificationsContractuelles.Ilstatuesurcesquestionsavecdiligenceetdanslesdélaisconvenus,

defaçonànepasretarderlestravaux.

L’accordduMaîtredel’Ouvragesurunecomposantespécifiquen’emportepasl’approbationdetout

l’ensembledanslequelelleestincorporée.

LeMaîtredel’Ouvragepeutrefusertoustravauxoufournituresnonconformesauxdispositionsdu

Contrat.S’illejugenécessaireouopportunetdanslecadredesobjectifsduContrat,ilpeutexiger

uneinspection,destests,descontrôlesoudesessaisspéciauxàquelquestadequecesoitdes

travaux.

LeMaîtredel’Ouvragepeutstopperouinterromprelestravauxpourtouteconditionnonconformeaux

règlesdesanté,d’hygiène,desécuritéetdeprotectiondel’environnementconstatéesurleslieux

d’exécutiondestravaux.

IlestportéàlaconnaissanceduContractantquelesreprésentantsduMaîtredel’Ouvragedevront

obtenirl’accorddeladirectiondel’entitéconstituantleMaîtredel’Ouvrageavantdepouvoirprendre

lesmesureséventuellessuivantes:

(a)approbationdelasous-traitancedetoutepartiedetravauxenvertudel’Article8.6,

(b)certificationdessommesadditionnellesouderéfaction,

(c)certificationdescoûtssupplémentairesouminorés,

(d)fixationdedélaissupplémentaires,

(e)ordredemodificationdestravauxenvertudel’Article18,àl’exception:

(i)descasd’urgence,laissésaujugementdeséquipestechniques,

(ii)sicettemodificationn’entraînepasuneaugmentationdumontantduContrat.

(f)fixationd'unnouveauPrixContractuel.

25

XXXX-LCT-00001

Page9|25

LeContractantestréputéconnaîtrelefonctionnementdecesniveauxdevalidationinternes:

-Seuleladirectiondel’entitéconstituantleMaîtredel’Ouvrageaqualitépourdonnerdes

instructionsoudesordresdeservicesauContractant.Cederniernepourra,enaucuncas,

seprévaloird’instructionsouordresdonnéspardespersonnesquin’auraientpasété

expressémentdésignéesàceteffetparladirectionduMaîtredel’Ouvrage.

-Lesordresdeservicessontobligatoirementécrits.Ilssontdatés,numérotés,enregistréset

notifiéssousformed’original.

-LeContractantdevraseconformerauxchangementsquiluisontprescritspendantletravail,

maisseulementlorsqueleMaîtredel’Ouvragelesasignifiésparordredeserviceetsoussa

responsabilité.

-LeContractant,toutefois,al’obligationdevérifiertouslesdocumentsremisetdesignalerau

Maîtredel’Ouvrage,avanttouteexécution,leserreurs,omissions,contradictionsqu’ils

peuventcomporteretquisontdécelablespartoutconstructeurraisonnablementcompétent.

-LorsqueleContractantestimequelesprescriptionsd’unordredeservicedépassentles

obligationsduContrat,ildoit,souspeinedeforclusion,enprésenterl’observationécriteet

motivéeauMaîtredel’Ouvragedansundélaidedix(10)jours.Ladéclarationnesuspend

pasl’exécutiondel’ordredeservice,àmoinsqu’ilnesoitordonnéautrementparleMaîtrede

l’Ouvrage.

Article10:Réception

10.1RéceptionProvisoiredesOuvrages

Alafindestravaux,leContractantdemanderaparécritdansundélairaisonnable,etdanstousles

casaumoinsquinze(15)joursavantlaDatedeRéceptionProvisoireGarantie,deprocéderàla

RéceptionProvisoiredesOuvrages.

LeMaîtredel’Ouvragedoit,dansundélaidequinze(15)joursaprèslaréceptiondelademandedu

Contractant:

(a)délivrerunCertificatdeRéceptionProvisoireauContractant,mentionnantladateàlaquelle

lesOuvragesontétéachevésconformémentauContrat(la"DatedeRéceptionProvisoire"),

àl’exceptiondestravauxmineursinachevésetdesvicesquin'affecterontpas

substantiellementl’usageauquellesOuvragessontdestinés(le"CertificatdeRéception

Provisoire");ou

(b)rejeterlademande,defaçonmotivéeetenspécifiantlestravauxqueleContractantdoit

exécuterpourquelesOuvragessoientconformesauxSpécificationsContractuellesetpour

queleCertificatdeRéceptionProvisoiresoitdélivré.

LeContractantdoitalorsachevercestravauxavantdeprocéderàl’envoid’unenouvelledemande

visantàprocéderàlaréceptionprovisoiredestravauxenapplicationduprésentArticle10.1.

LeCertificatdeRéceptionProvisoiredevraêtreaccompagnéd’unprocès-verbalétablissantdefaçon

contradictoirelesréservesetlestravauxrestésinachevésàlaDatedeRéceptionProvisoire.

LeMaîtredel’Ouvrageremboursera33,33%delaretenuedegarantiedansundélaidetrente(30)

jourssuivantlaDatedeRéceptionProvisoire.

10.2RéceptionDéfinitivedesOuvrages

LaRéceptionDéfinitiveinterviendra:

(a)Al’achèvementdelaPériodedeResponsabilitépourVicesduprésentContrataprèslaDate

deRéceptionProvisoiredesOuvrages;

(b)Aprèsconstatationquelestravauxinachevésvisésdansleprocès-verbaljointauCertificat

deRéceptionProvisoireontétéachevésetquelesOuvragessontconformesaux

SpécificationsContractuelles.

25

XXXX-LCT-00001

Page10|25

LeMaîtredel’OuvrageétablirauncertificatdeRéceptionDéfinitive(le"CertificatdeRéception

Définitive")danslestrente(30)jourssuivantlaRéceptionDéfinitivementionnantladateàlaquelle

lesOuvragesontétéachevésconformémentauContrat(la"DatedeRéceptionDéfinitive").

LeMaîtredel’Ouvragerembourserales66.66%restantdelaretenuedegarantiedansundélaide

quarante-cinq(45)jourssuivantlaDatedeRéceptionDéfinitive.

SileMaîtredel’Ouvrageconstatequ’àl’expirationd’undélaidetrente(30)joursàcompterde

l’achèvementdelaPériodedeResponsabilitépourVices,lestravauxinachevésvisésdansleprocèsverbaljointauCertificatdeRéceptionProvisoiren’onttoujourspasétéeffectués,leMaîtrede

l’Ouvrageestendroitdefaireexécutercestravauxparuneentreprisedesonchoixauxfraisetrisques

duContractant.

Article11:GarantiesetResponsabilités

11.1Indemnités

11.1.1LeContractantdoitindemniseretdédommagerleMaîtredel’Ouvragecontretoutesles

réclamations,dommagesetintérêts,pertesetdépensesencequiconcerne:

(a)lesatteintescorporelles,lesmaladiesouledécèsdetoutepersonnequisurviennenten

relationavecoupendantouenraisondelaconception,del’exécutionetdel’achèvementdes

OuvragesetdestravauxdecorrectiondesVices,àmoinsqueceux-cinesoientimputables

àunenégligence,unactedélibéré,ouuneviolationduContratparleMaîtredel’Ouvrage,

sonpersonnelouundeleursagentsrespectifs,et

(b)ledommageoulapertedetoutepropriétémobilièreouimmobilière(autrequelesOuvrages

eux-mêmes)danslamesureoùcedommageoucetteperte:

(i)survientenrelationavecoupendantouenraisondelaconception,del’exécutionet

del’achèvementdesOuvragesetdestravauxdecorrectiondesVices,et

(ii)n'estpasimputableàunenégligence,àunactedélibéréouàuneviolationduContrat

parleMaîtredel’Ouvrage,sonpersonnelouleursagentsrespectifs,ouquiconque

employédirectementouindirectementparl’unedecespersonnes.

11.1.2LeMaîtredel’OuvragedoitindemniseretdédommagerleContractantcontretoutesles

réclamations,dommagesetintérêts,pertesetdépensesencourusparcedernierenraison

d’unefautelourdeduMaîtredel’Ouvrage.

11.2Dommagesetintérêtsforfaitairespourretard

LeContractantgarantitqu'ilachèveralesOuvragesauplustardàlaDatedeRéceptionProvisoire

Garantie.

AucasoùlaDatedeRéceptionProvisoireestpostérieureàlaDatedeRéceptionProvisoireGarantie,

desdommagesetintérêtsde0.5%delavaleurtotaleduContratparjourderetardserontpayéssur

unebasehebdomadaireparleContractantauMaîtredel’Ouvrage,àcompterdelaDatedeRéception

ProvisoireGarantieetcejusqu’àlaDateeffectivedeRéceptionProvisoireou,danslescasvisésà

l’Article15,jusqu’àlaDatedeRésiliation.

LesdommagesetintérêtsderetardvisésauprésentArticleserontplafonnésà10%duPrix

Contractuel.

LeMaîtredel’OuvragepourradéduiredetoutesommedueauxtermesduContratlemontantdes

dommagesetintérêtsderetarddusparleContractantetnoncontestésparcelui-ci(quinepourrapas

lecontestersansmotifsérieux)etdevenusexigiblesconformémentauprésentArticle.

25

XXXX-LCT-00001

Page11|25

11.3PériodedeResponsabilitépourVices

LeContractantdevraacheveravantlaRéceptionDéfinitivetouslestravauxrestésinachevésàla

DatedeRéceptionProvisoiredesOuvrages.

LaPériodedeResponsabilitépourVicesdésigne,lapériodedevingt-quatre(24)moiscourantà

compterdelaRéceptionProvisoiredesOuvrages.

AfinquelesOuvragessoientconformesauxSpécificationsContractuelles(àl'exceptiondel'usure

normale),leContractantdevraexécutertouslestravauxdecorrectiondesVicesqueleMaîtrede

l’OuvragepourranotifierdurantlaPériodedeResponsabilitépourVices.

LesVicesdésignenttoutdéfautaffectanttoutoupartiedesOuvragesetlesrendantimpropresàleur

usage.

TouslestravauxvisésauprésentArticleserontexécutésparleContractantàsesfrais.

11.4ProlongationdelaPériodedeResponsabilitépourVices

Sil’Ouvrageouunequelconquepartiedel’Ouvragenepeutêtreutiliséenraisond'unViceet/oude

lacorrectiondeceVice,laPériodedeResponsabilitépourVices,seraprolongéed'undélaiégalàla

périodedurantlaquelleilnepeutêtreutiliséparleMaîtredel’Ouvrageconformémentàl'usageauquel

ilestdestiné,enraisondel'unequelconquedesraisonsquiviennentd'êtreindiquées.

11.5ManquementduContractantàsonobligationderemédierauxvicesetdommages

SileContractantn'entamepaslestravauxnécessairespourremédierauViceetàtoutdommageaux

OuvragesrésultantdeceVicedansundélaidequinze(15)jourssuivantlanotificationduditVice,

avantcettedate,leMaîtredel’Ouvragepourradéciderdiscrétionnairement:

(a)defaireexécutercetravailauxfraisduContractant;et/ou

(b)moyennantunpréavisdequinze(15)joursauContractant,dedéfalquerdesmontantsretenus

conformémentàl’Article6,outousmontantsdusparleContractantpouruntravailexécuté

autitredelaresponsabilitépourVicesqueleContractantn'apaspayésauMaîtrede

l’Ouvrageouàdestiers.

DanslesmeilleursdélaisaprèslaRéceptionProvisoiredesOuvrages,leContractantdevra,àses

frais,acheverlestravauxquifigurentsurlaListedeRéserves.Aufuretàmesuredel’achèvement

decestravaux,lesPartiesconviendrontd’uncommunaccorddeleverlesRéservescorrespondantes

delaListedesRéserves,l’accordduMaîtredel’Ouvragepourunetellelevéenepouvantêtrerefusé

ouretardédéraisonnablement.

Article12:LimitationdeResponsabilité

NonobstanttouteautredispositionduContrat,aucuneindemnisationneseradueniparleMaîtredel’Ouvrage,

niparleContractantpourlesdommagesquesontlemanqueàgagner,laperted'usage,lapertedeproduction,

lapertedecontrats,lapertederevenusoudeprofitsoutoutautredommageindirectet/ouimmatérielquel

qu'ilsoit,quel'autrePartiepourraitsubir.

LaresponsabilitéduContractantouduMaîtredel’OuvrageautitreduprésentContratestlimitéeà100%du

PrixContractuel.

L'intentionduMaîtredel’OuvrageetduContractantestqueleursdroits,obligationsetresponsabilités

respectifsstipulésdansleContratrégissentseulsleursdroitsautitreduContratetpourcequiconcerneles

Ouvrages.

IlenrésultequelesréparationsstipuléesauContratencequiconcerneouenconséquence:

(a)detouteviolationduContrat,

(b)detoutefauterésultantdel'inexécutionoudelamauvaiseexécutiond'uneobligation,

25

XXXX-LCT-00001

Page12|25

(c)delapertedetoutbienoud'undommageàtoutbien,

(d)desvicesdesOuvrages,

(e)del'inexécutiondesOuvragesdesortequelaRéceptionProvisoirepuisseêtreatteinteàla

DatedeRéceptionProvisoireGarantie,

exceptéencasdedol,corruption,oufautelourde,toutautredroitàréparationquel'uneoul'autredesParties

pourraitdétenircontrel'autreenvertudelaloirégissantleContratoupourtouteautrecause.

Lanotionde"fautelourde"estconstituéeparunacteouuneabstentionàcaractèrefautifetdemanière

générale,touteobligationsouscriteparleContractantdontilpeutêtredémontréqu’ellen’apasétéconforme

auxrèglesélémentairesdeprudenceetdediligencequ'unContractantraisonnableauraitsuividansdes

circonstancessimilairesouuneignoranceintentionnelledetoutesconséquencesrésultantdecetacteoude

cetteabstention.

LesdispositionsduprésentArticlesurvivrontautermeouàlarésiliationanticipéeduContrat.

Article13:TransfertdePropriétéetdesRisques

13.1TransfertdepropriétéauMaîtredel’Ouvrage

LesOuvragesfournisoudevantêtrefournisconformémentauprésentContratdeviendrontlapropriété

duMaîtredel’OuvrageàladateàlaquelleilssontintroduitssurlesiteduMaîtredel’Ouvrage.

Pourévitertouteambiguïté,ilestentenduquelapropriétédelatotalitédesOuvragesseratransférée

auMaîtredel’OuvrageauplustardàlaDatedeRéceptionProvisoire.

13.2GardedesOuvrages

BienquelapropriétédesOuvragessoitconféréeauMaîtredel’Ouvrageconformémentàl’Article

13.1ci-dessus,latotalitédesOuvrages(etdeséquipementsetmatérielsquiysontcompris)restera

auxrisquesduContractantpourperteoudommageetlagardejuridiqueetlaresponsabilitédu

ContractantsurlatotalitédesOuvragesresterontengagéesjusqu'àladélivranceduCertificatde

RéceptionProvisoire,lesrisquesétantalorstransférésauMaîtredel’Ouvrage.

LeContractantseraresponsabledelagardedesOuvragesjusqu'àlaDatedeRéceptionProvisoire

etdevracorriger,àsesfrais,touteperteoutoutdommagepouvantaffecterlesditsOuvragesquelle

qu'ensoitlacausedurantcettepériode.LeContractantseraégalementresponsabledetouteperte

oudommageauxOuvragescausésparluiousessous-traitants.

Article14:ForceMajeure

14.1Définition

ParcasdeForceMajeure,ilyalieud'entendre,toutacteouévénementimprévisible,irrésistible,

insurmontable,extérieuràlaPartiequis’enprévautetl’empêchantd’exécuterpartiellementou

totalementsesobligationsautitreduprésentContrat(un"CasdeForceMajeure").

Ainsinotamment,sansquecettelistesoitlimitative,sontconsidéréscommedesCasdeForce

Majeurelesévènementssuivants:Actesdeterrorisme,laguerre(déclaréeounon),lesépidémies,

lespénuries,l'insurrection,lesondessupersoniques,lesincidentsnucléaires,lesgrèvesgénérales

ousectoriellesetlescatastrophesnaturelles.Lesgrèvesgénéralesousectoriellesincluenttoute

grèveouconflitsocialautorisés,soutenusouréalisésparunouplusieurssyndicatsnationauxou

internationaux,représentantdesemployésd'unedesPartiesaffectéeparcesévènements.

14.2Procédure–Notification

LaPartieaffectéeparunCasdeForceMajeure(la"PartieAffectée")devranotifieràl’autrePartiela

survenancedecetévénementdanslesplusbrefsdélais,etauplustardsept(7)jourssuivantla

survenanceduditévénement.

25

XXXX-LCT-00001

Page13|25

LaPartieAffectéeadresseraàl’autrePartie,dansundélaidequatorze(14)jourssuivantl’émission

delapremièrenotification,unesecondenotificationcontenantladescriptiondétailléeduCasdeForce

Majeure,uneévaluationdesesconséquencessurl’exécutiondesesobligationscontractuellesainsi

qu’uneévaluationprévisionnelledeladuréeduditCasdeForceMajeure.LaPartieAffectée,pourra

enoutre,notifier,ultérieurementetdansundélairaisonnable,lesconséquencesdéfinitivesdeceCas

deForceMajeure.Ilestpréciséquecettenotificationdevracomportertouslesélémentsd’information

etdepreuvedisponiblespermettantd’apprécierlaréalitéetlaportéeduCasdeForceMajeure.

LaPartieAffectéedevradanslesplusbrefsdélaisnotifieràl’autrePartielacessationduCasdeForce

Majeureainsiqueledélaiquiluiseranécessaireenvuedereprendrel’exécutiondesesobligations

(la"PériodedeReprised’Exécution").

LaPartiedestinatairedesnotificationsviséesauprésentArticledisposed’undélaidequinze(15)

jourssuivantlaréceptiondelasecondenotificationpournotifieràlaPartieAffectéesesobservations

etsapositionrelativeàl’existenceduditCasdeForceMajeure.Adéfautderéponsedanscedélai,

elleseraréputéel’avoiraccepté.

LaPartieAffectées'efforceraderéduireleseffetsduCasdeForceMajeureetmettraenœuvretous

lesmoyensdontelledisposeetquis’avèrentnécessairesenvued’atténuerleseffetsduditCasde

ForceMajeure.LesPartiesseconcerterontafindemettreenplaceetd'exécuterunplandemesures

correctivesetd'alternativesraisonnablespourfairecesserleCasdeForceMajeureoumitigerses

effets.

14.3EffetsduCasdeForceMajeure

14.3.1Exonérationdesobligations

LaPartieAffectéeseraexonérée,pendantladuréeducasdeForceMajeureetdelaPériodede

Reprised’Exécution,del’exécutiondesesobligationseffectivementetdirectementaffectéesparle

casdeForceMajeure,ainsiquedetouteresponsabilitérésultantdeleurnon-exécution.Ilreste

entenduentrelesPartiesqueleContractantdemeure,pendantladuréeducasdeForceMajeureet

delaPériodedeReprised’Exécution,tenud’assurerlaprotectionetlasécuritédestravauxet

Ouvrages,etassumeratouteresponsabilitéliéeàtoutedétérioration,défautoupertesurvenupendant

lesditespériodes.

14.3.2Prolongationdesdélais

(a)Lasurvenanced’uncasdeForceMajeureaurapoureffetdeprorogerlesdélaisgarantis,parla

PartieAffectée(ycomprislaDatedeRéceptionProvisoireGarantieetlaDatedeRéception

DéfinitiveGarantie),exceptélesdélaisdepaiement,dontlerespectesteffectivementet

directementaffectéparlasurvenanceduditcasdeForceMajeure,etcepouruneduréeégaleà

laduréecumulée:

•ducasdeForceMajeure;et

•delaPériodedeReprised’Exécution.

(b)LaPartieAffectéenebénéficieradelaprorogationviséeci-dessusquedanslalimitedunombre

dejourssupplémentairesparrapportauxdélaisinitiauxdontelleaeffectivementbesoinpour

reprendrel’exécutiondesesobligations.

14.3.3ModificationdesCoûtsrésultantd'unCasdeForceMajeure

IlestexpressémententenduentrelesPartiesqueleséventuelscoûtsencourusparleContractant

enrelationaveclasurvenanceduCasdeForceMajeureserontexclusivementsupportésparle

ContractantetquecederniernepourraprétendreàaucuneindemnisationauprèsduMaîtrede

l’Ouvrageàcetégard.

14.4RésiliationdueàlaForceMajeure

S’ilapparaitqueleCasdeForceMajeurerenddéfinitivementimpossiblel’exécutionduprésent

ContratousileCasdeForceMajeureoulaPériodedeReprised’Exécutionsepoursuitau-delàde

25

XXXX-LCT-00001

Page14|25

trois(03)moisàcompterdeladatedelanotificationviséeàl’Article14.2ci-dessus,l’unedesParties

pourrarésilierleprésentContratetlesstipulationsduprésentArticleetdel’Article14.5s’appliqueront.

EncasderésiliationintervenueconformémentauxstipulationsduprésentArticle,leContractantdevra

immédiatement:

(a)cessertouttravail,àl’exceptiondestravauxetOuvragesvisantàprotégeretpréserverla

partiedesOuvragesdéjàréalisée,jusqu’àlaprised’effetdelarésiliation.

(b)sousréservedupaiementviséàl’Article14.5ci-dessous:

(i)mettreàdispositionduMaîtredel’OuvragelespartiesdesOuvragesréaliséesparle

Contractantàladatederésiliation;

(ii)remettreauMaîtredel’Ouvragetousleséventuelsdessins,spécificationsetautres

documentsspécifiquesauxOuvragesétablisparleContractantetfinalisésàladatede

résiliationserapportantauxOuvrages.

14.5PaiementdelarésiliationencasdeForceMajeure

EncasderésiliationduContratconformémentàl’Article14.4ci-dessus,leMaîtredel’Ouvrage

restitueraauContractantlesmontantsretenusautitredelaretenuedegarantieconformémentà

l’Article6ci-dessus,etluipaieralesmontantssuivants:

(a)lapartieduPrixContractuelrelativeauxpartiesdestravauxetOuvragesréaliséesparle

Contractantàladatederésiliationconformémentàl’Article14.4(b)(i)etquin’avaitpasété

payéeparleMaîtredel’Ouvrage;

(b)lescoûtsraisonnablesencourusparleContractantpourlaprotectionetlapréservationdes

travauxetOuvragesconformémentauparagraphe(a)del’Article14.4ci-dessus.

Article15:Résiliation

EncomplémentdesdroitsdesPartiesauxtermesdel’Article14.4ci-dessus(RésiliationdueàlaForce

Majeure),lesPartiesaurontlesdroitsderésiliationsuivants:

15.1RésiliationpourconvenancepersonnelleduMaîtredel’Ouvrage

LeMaîtredel’OuvragepourraàtoutmomentrésilierleContratpourtoutmotifousansmotifparticulier

enadressantauContractantunenotificationécriteàceteffet(la"NotificationdeRésiliation").

Dèslaréceptiond'uneNotificationdeRésiliationconformémentauprésentArticle15.1,leContractant

devraimmédiatementouàunedatespécifiéedanslaNotificationdeRésiliation(la"Datede

Résiliation"),cetteDatedeRésiliationétant,danstouslescas,postérieureàladatederéceptionde

laNotificationdeRésiliation:

(a)cessertoutnouveautravail,exceptéceluiqueleMaîtredel’Ouvragepourraspécifierdansla

NotificationdeRésiliationdansleseulbutdeprotégerlapartiedesOuvragesdéjàexécutée;

(b)sousréservedupaiementspécifiéàl’Article15.2ci-dessous:

(i)transférerauMaîtredel’OuvragelapropriétédesOuvragesexécutésjusqu'àlaDate

deRésiliation;et

(ii)remettreauMaîtredel’Ouvragetouslesdessins,spécificationsetautresdocuments

spécifiquesauxOuvragesétablispourleMaîtredel’OuvrageparleContractantet

finalisésàlaDatedeRésiliationserapportantauxOuvrages.

25

XXXX-LCT-00001

Page15|25

15.2MontantdeRésiliationpourconvenance

EncasderésiliationduContratconformémentàl’Article15.1,leMaîtredel’Ouvragerestitueraau

Contractantlesmontantsqu'iladéduitsautitredelaretenuedegarantieconformémentàl’Article6

etluipaieraunmontantégalàlasommede:

(a)LapartieduPrixContractuelrelativeauxpartiesdestravauxetOuvragesréalisésàlaDate

deRésiliationetnonencorepayéauContractantaugmentéed’unemargededix(10)%;

(b)LapartieduPrixContractuelrelativeauxpartiesdestravauxetOuvragesnonencoreréalisés

oulivrésmaisdontl’annulationdelacommanden’estpluspossibleaugmentéed’unemarge

dedix(10)%;

(c)Touslescoûts(dûmentdocumentés)raisonnablementencourusparleContractantdufaitde

larésiliationduContrat(ycomprislescoûtsraisonnablesencourusparleContractant

conformémentàl'Article15.1(a)).

15.3RésiliationenraisondeladéfaillanceduContractant

15.3.1LeMaîtredel’Ouvrage,sanspréjudicedetousautresdroitsetrecours,pourrarésilier

leContratimmédiatementdanslescirconstancessuivantes,endélivrantunenotification

écritederésiliation(la"NotificationdeRésiliation")auContractant:

(a)sileContractantestdéclaréenfailliteouinsolvableousiuneordonnancedemise

enredressementjudiciaireestprononcéeàsonencontre,ous'ilconclutunrèglement

amiableouunconcordatavecsescréanciersouunerésolutionestadoptéeou

uneordonnanceestrendueauxfinsdesadissolutionouunadministrateurjudiciaire

estnommésurtoutepartiedesonfondsdecommerceoudesesactifs

outoutévénementseproduitqui,envertudelaloidetoutpaysconcerné,auneffet

analogueouéquivalentàl'unquelconquedesévénementsspécifiésauprésent

Article;ou

(b)sileContractantcèdeoutransfèreleContratoutoutepartiedecelui-cioules

avantages,intérêtsouobligationsyafférentsenviolationdesdispositionsdel’Article

19(Cession).

15.3.2Sil'unequelconquedescirconstancessuivantesseproduit,autrementqu'enraisonde

lasurvenanced’unCasdeForceMajeure:

(a)leContractantsous-traitelatotalitédesOuvrages,ousous-traiteunepartiedes

Ouvragessansl’accordécritpréalableduMaîtredel’Ouvrage;

(b)leContractantnesouscritpasounemaintientpasenvigueurl’unedespolices

d’assurancemisesàsachargeconformémentàl’Article8.1;

(c)leContractantcessetouttravailpendantplusdetrente(30)joursautitreduprésent

Contrat,enraisond’unmanquementduContractantouautrementqueparunaccord

écritpréalableavecleMaîtredel’OuvrageavantladatededélivranceduCertificat

deRéceptionProvisoiredesOuvrages;

(d)laRéceptionProvisoiredesOuvragesn'estpasatteintedansles20jourssuivantla

DatedeRéceptionProvisoireGarantieprolongéedeséventuellesextensions

conformémentauContrat;ou

(e)leContractantmanqueàtouteautredesesobligationsessentiellesduContrat.

LeMaîtredel’OuvragepourranotifierauContractantparécritsonintentionderésilierle

Contrat,cettenotificationdevantspécifierdemanièreraisonnablementdétailléelanaturedu

manquement.Alasuitedeladélivranced'unetellenotification,lesPartiespourrontse

concerterdurantundélaiquinepourraexcédertrente(30)Jours.

15.3.3LeContractantdurantlaconcertationdevracontinueràdéployertousleseffortsraisonnables

pourremédieraudéfautconcernéleplusrapidementpossible,leMaîtredel’Ouvragepourra

àsadiscrétionaccorderauContractantunepérioderaisonnablepourremédieràlasituation.

SileContractantremédieàlasituationdonnantlieuàlanotificationd’intentionderésiliation,

25

XXXX-LCT-00001

Page16|25

durantlapériodeaccordéepouryremédierlecaséchéant(quinepourraêtred'unedurée

supérieureàtrois(3)mois),lanotificationdélivréeconformémentauparagraphequiprécède

cesseraimmédiatementetautomatiquementd'avoirtouteffet.

15.3.4Al'expirationdelapériodedeconsultationviséeci-dessusetàmoinsquelesPartiesn'en

aientconvenuautrementouàmoinsqu'ilaitétéremédiéàlasituationdonnantlieuà

lanotification,leMaîtredel’Ouvragepourra,sanspréjudicedetousautresdroitsqu'ilpeut

détenircommeexpressémentindiquédansleContrat,résilierleprésentContratendélivrant

unenotificationàceteffetauContractant(une"NotificationdeRésiliation"),leprésent

Contratétantalorsimmédiatementrésilié,sousréservequelesstipulationsdes

Articles15.3.4à15.3.7et15.4survivrontàlarésiliationduContrat.

15.3.5AlaréceptiondelaNotificationdeRésiliationconformémentauprésentArticle15.3,sauf

danslecasoùleMaîtredel’OuvragedemandeledémantèlementdesOuvrages

conformémentàl’Article15.3(5),leMaîtredel’Ouvragepourraacheverlui-même

lesOuvragesourecouriràuntiers,etleContractantdevraimmédiatementouàladate

spécifiéedanslaNotificationdeRésiliation(la"DatedeRésiliation"):

(a)cessertoutnouveautravail,exceptéceluiqueleMaîtredel’Ouvragepourraspécifier

danslaNotificationdeRésiliationdansleseulbutdeprotégerlapartiedesOuvrages

déjàexécutés;

(b)transférerauMaîtredel’Ouvragelapropriétédesouvragesexécutéssurlechantier

jusqu'àlaDatedeRésiliation;et

(c)remettreauMaîtredel’Ouvragetouslesdessins,spécificationsetautresdocuments

prévusautitreduContratétablisparleContractantàlaDatedeRésiliationse

rapportantauxOuvrages.

15.3.6Danslecasoùl’événementquidonnelieuàlarésiliationpriveleMaîtredel’Ouvragedetout,

oudel’essentiel,dubénéficedesOuvrages,leMaîtredel’Ouvragepourrademanderau

Contractant,parnotificationécriteprévoyantundélairaisonnable,delesretirer,etde

procéderàlaremisedelapartiedusiteconcernéenl’étatinitial.Danscecas,leContractant

devraretirerl’ensembledesOuvragesdusiteetprocéderàlaremisedecettepartiedusite

dansdesconditionssimilairesàsonétatinitialavectouteladiligenceraisonnablement

requiseetpaieraauMaîtredel’Ouvragelemontantdelarésiliationprévuàl’Article15.4.1.

15.3.7DanslecasoùleContractantneprocèdepasavecdiligenceaudémantèlementdes

Ouvragesconcernésetàlaremiseenétatdusite,leMaîtredel’Ouvragepourrafaireréaliser

cestravauxparuntiers,lesfraisraisonnablesdecedémantèlementétantrembourséspar

leContractantsurjustificatifs.

15.4MontantsderésiliationpourdéfaillanceduContractant

15.4.1DanslecasoùleMaîtredel’OuvragedemandeauContractantdedémantelerlesOuvrages

conformémentàl’Article15.3.6ci-dessus,leContractantpaieraauMaîtredel’Ouvrage,dans

lesquarante-cinq(45)joursdelaréceptiond’unefactureduMaîtredel’Ouvrage,lapartiedu

PrixContractuelrelativeauxOuvragesdéjàpayésparleMaîtredel’OuvrageauContractant

et,enfin,l’ensembledescoûtsraisonnablesetjustifiéssupportésparleMaîtredel’Ouvrage

autitredudémantèlementdanslecadredelarésiliationduContrat,letoutsousréservedes

limitesderesponsabilitéprévuesparl’Article12.

15.4.2Danslesautrescas:

(a)Sousréservedel’Article15.4.2(b)ci-dessous,leContractantpourra,àlasuitede

l'achèvementdesOuvragesparleMaîtredel’Ouvrage(directementouparuntiers)

conformémentàl’Article15.3.5ci-dessus,prétendreêtrepayédelapartieduPrix

ContractuelimputableauxOuvragesexécutésparleContractantjusqu’àlaDatede

RésiliationycomprislecoûtéventuelencourupourprotégerlesOuvrages.

ToutesommedueauMaîtredel’OuvrageparleContractantavantlaDatede

RésiliationseradéduitedumontantpayéauContractantautitreduprésentArticle.

25

XXXX-LCT-00001

Page17|25

(b)AucasoùleMaîtredel’OuvrageachèvelesOuvragesetsilasomme(i)dumontant

auquelleContractantpeutprétendreconformémentàl’Article15.4.2(a)ci-dessus

(ycomprislapartieduPrixContractueldéjàpayée)et(ii)descoûtsraisonnableset

justifiésencourusparleMaîtredel’OuvragepouracheverlesOuvrages(ycompris

lescoûtséventuellementnécessairespourlapréservationetlasécuritédes

Ouvrages),excèdelePrixContractuel,leContractantseratenuderembourser

l'excédentdansleslimitesspécifiéesàl’Article12("l’Excédent").

(c)Siladifférenceentrel’ExcédentetlessommesduesauContractantauxtermesde

l’Article15.4.2(a)ci-dessus(ycomprislapartieduPrixContractueldéjàpayé)est

positive,leContractantpaieracettedifférenceauMaîtredel’Ouvrage.Sicette

différenceestnégative,leMaîtredel’Ouvragepaieralavaleurabsoluedecette

différenceauContractant.

15.5RésiliationetsuspensionenraisondelaDéfaillanceduMaîtredel’Ouvrage

(a)SanspréjudicedetouteautreréparationautitreduContrat,etdanslecasoùsansmotif

valable,leMaîtredel’Ouvragen'effectuepaslepaiementd'unefactureetquecepaiement

resteimpayéduranttrente(30)jours,leContractantpourraalors,aprèsavoiradresséune

notificationécritededix(10)joursàl'avanced'yprocéder,suspendrel'exécutionduContrat

jusqu'àcequelepaiementaitétéeffectuéoul’obligationaitétéremplie,ouqu’ilaitété

remédiéaumanquement,étantprécisétoutefoisqueleContractantn'aurapasdroità

unesuspensionlorsquelepaiementd’unefactureestcontestéparleMaîtredel’Ouvrage

danslesdélaiscontractuels,etàconditionquelapartienon-contestéedelafacture

enquestionaitétédûmentpayée.Danscecas,leMaîtredel’Ouvragedevracommuniquer

auContractantlesraisonsquijustifientsacontestation.

(b)LeContractantpourrarésilierleContratenadressantunenotificationécritede

trente(30)joursàl'avancesileMaîtredel’Ouvrageestdéclaréenfailliteouencessationdes

paiements,siuneordonnancedemiseenredressementjudiciaireestprononcéeà

sonencontreous'ilconclutunrèglementamiableouunconcordatavecsescréanciers

ouexercesesactivitésenprésenced'unsyndicoud'unadministrateurjudiciairepour

lebénéficedesescréanciersousemetenliquidation.

UnetellerésiliationserasanspréjudicedetousautresdroitsduContractantconformémentauContrat.

15.6MontantderésiliationpourdéfaillanceduMaîtredel’Ouvrage

EncasderésiliationduContratconformémentàl’Article15.5(b)ci-dessus,lesstipulations

del’Article15.2ci-dessuss’appliquent.

Article16:Environnement,SantéetSécurité

Avantledébutdestravaux,uneréunionauralieuauchantieravecleMaîtredel’Ouvragepourexpliquerau

Contractant,lesmodalitésrelativesàlasanté,sécuritéetàlaprotectiondel'environnement.LeContractant

devrastrictementrespecterlesdirectives,standardsetprocéduresduMaîtredel’Ouvragedanslecadrede

l’exécutionduprésentcontrattellesque,parexempleetdefaçonnonexhaustive,lesclausessuivantes,

relativesàlaprotectiondel’environnementainsiquelasantéetlasécuritédeleurspersonnelsetdela

population:

16.1.Auniveaudeschantiers:

LeContractantdoit:

(a)placerunecouchedeprotectiondusoltelleunetoileétanchelàoùdesdéversements

accidentelshuile/gasoilpeuventavoirlieu;

(b)récupérersystématiquementleshuilesuséesetprévoirunsystèmededispositionàlabase

duContractant;

(c)dansl’éventualitéd’undéversementd’huile,degasoiloudeproduitschimiques,récupérerla

phaseliquideoulesproduitssecsetexcaverlessolscontaminéspourendisposeràau

minimum500mètresdetousvillagesethabitations,coursd’eauetpointsd’eau;

25

XXXX-LCT-00001

Page18|25

(d)s’abstenird’épandreentoutlieudesproduitstoxiques;

(e)remettreenétatlazoneduchantieraprèsl’exécutiondestravaux.Lesolautourdusitedoit

êtrenivelételqu’ilétaitavant;

(f)observerleslimitesdevitesseauxabordsdesvillages;

(g)orienterleseauxderuissellementdefaçonàcequ’ellescontournentlesitedestravauxetles

dirigerversleszonesdevégétaux.

16.2.Santéetsécurité:

LeContractantdoit:

(a)disposersurlechantierd’uninfirmiercertifiéainsiqued’unminimumd’équipementtelque

boîteàpharmaciepourdesbesoinsd’urgenceenmatièredesanté;

(b)doterlesouvriersdel’équipementdesécuriténécessairepourleurtravail,dontdesbottes,

casques,gantsetmasquesanti-poussières,etc.;

(c)assurerauxtravailleursl’accèsaiséàl’eaupotable;

(d)informerlestravailleurssurlesMSTetassurerunaccèsaiséauxpréservatifs;

(e)renforcerlasécuritédestravailleursparl’établissementd’unpland’interventiond’urgence;

(f)s’assurerdel’adhésiondetoutlepersonnelauplandesécurité;

(g)informerlesconducteursetlesopérateursdemachinesdesnormesdesécuritéàrespecter

entouttemps.Interdictiondetransporterlestravailleursdanslaboitedescamionsoupickup.Respectdeslimitesdevitesse,etc.;

(h)s’assurerquelesvéhiculesdechantiersontenbonétatetdisposentdesbarresde

protection,sontéquipésd’extincteur,detriangledesignalisationetdeceinturesdesécurité.

16.3.Protectiondelaqualitédel’airetdel’ambiancesonore:

LeContractantdoit:

(a)Danslesvillages,éviterlacirculationdevéhiculeslourdsettravauxbruyantsendehorsdes

heuresnormalesdetravail.

(b)Maintenirlesvéhiculesdetransportetlamachinerieenbonétatdefonctionnementafinde

minimiserlesémissionsgazeusesetlebruit.

16.4.Protectionducouvertvégétal:

LeContractantdoit:

(a)prioriserl’élagageàlacoupedepieds.Nejamaiscreuserdetranchéesàmoinsd’unmètre

d’unarbre.Nepasabattred’arbresàmoinsdenécessitéabsolue;

(b)limiterledécapagedessolsaustrictminimum;favoriserlarevégétalisationaprèslafindes

travauxenremettantenplacelesoldécapé.

16.5.Perturbationdesactivitésagricolesetpastorales:

LeContractantdoit:

(a)effectuerlestravauxetcirculerdefaçonànuirelemoinspossibleauxculturesetauxpratiques

culturalesexistantes;

(b)planifierlescheminsd’accèsetdecontournementenconcertationaveclesexploitants

pastorauxafinquecescheminspuissentservirparlasuite;

(c)éviterd’allumerdesfeuxenbrousseetdansleszoneshabitées.

s’abstenird’épandreentoutlieudesproduitstoxiques;

(e)remettreenétatlazoneduchantieraprèsl’exécutiondestravaux.Lesolautourdusitedoit

êtrenivelételqu’ilétaitavant;

(f)observerleslimitesdevitesseauxabordsdesvillages;

(g)orienterleseauxderuissellementdefaçonàcequ’ellescontournentlesitedestravauxetles

dirigerversleszonesdevégétaux.

16.2.Santéetsécurité:

LeContractantdoit:

(a)disposersurlechantierd’uninfirmiercertifiéainsiqued’unminimumd’équipementtelque

boîteàpharmaciepourdesbesoinsd’urgenceenmatièredesanté;

(b)doterlesouvriersdel’équipementdesécuriténécessairepourleurtravail,dontdesbottes,

casques,gantsetmasquesanti-poussières,etc.;

(c)assurerauxtravailleursl’accèsaiséàl’eaupotable;

(d)informerlestravailleurssurlesMSTetassurerunaccèsaiséauxpréservatifs;

(e)renforcerlasécuritédestravailleursparl’établissementd’unpland’interventiond’urgence;

(f)s’assurerdel’adhésiondetoutlepersonnelauplandesécurité;

(g)informerlesconducteursetlesopérateursdemachinesdesnormesdesécuritéàrespecter

entouttemps.Interdictiondetransporterlestravailleursdanslaboitedescamionsoupickup.Respectdeslimitesdevitesse,etc.;

(h)s’assurerquelesvéhiculesdechantiersontenbonétatetdisposentdesbarresde

protection,sontéquipésd’extincteur,detriangledesignalisationetdeceinturesdesécurité.

16.3.Protectiondelaqualitédel’airetdel’ambiancesonore:

LeContractantdoit:

(a)Danslesvillages,éviterlacirculationdevéhiculeslourdsettravauxbruyantsendehorsdes

heuresnormalesdetravail.

(b)Maintenirlesvéhiculesdetransportetlamachinerieenbonétatdefonctionnementafinde

minimiserlesémissionsgazeusesetlebruit.

16.4.Protectionducouvertvégétal:

LeContractantdoit:

(a)prioriserl’élagageàlacoupedepieds.Nejamaiscreuserdetranchéesàmoinsd’unmètre

d’unarbre.Nepasabattred’arbresàmoinsdenécessitéabsolue;

(b)limiterledécapagedessolsaustrictminimum;favoriserlarevégétalisationaprèslafindes

travauxenremettantenplacelesoldécapé.

16.5.Perturbationdesactivitésagricolesetpastorales:

LeContractantdoit:

(a)effectuerlestravauxetcirculerdefaçonànuirelemoinspossibleauxculturesetauxpratiques

culturalesexistantes;

(b)planifierlescheminsd’accèsetdecontournementenconcertationaveclesexploitants

pastorauxafinquecescheminspuissentservirparlasuite;

(c)éviterd’allumerdesfeuxenbrousseetdansleszoneshabitées.

25

XXXX-LCT-00001

Page19|25

16.6.Nuisancecauséeparlesrejets

LeContractantdoit:

(a)éviterl’accumulationdetouttypededéchetshorsetsurlesitedestravaux;lesévacuervers

leslieuxd’éliminationprévusàceteffet.

16.7.Dommagescausésauxroutesetrisquesd’accident

LeContractantdoit:

(a)éviterd’obstruerlesaccèspublics;

(b)danslecasd’unchantierenbordured’unerouteouvoiepubliquefréquentée,utiliserune

signalisationroutièreavertissantdelatenuedestravaux;

(c)réparerlesdégâtscausésauxroutesetfossésàlafindestravaux;

(d)contournerleslieuxderassemblement.

Article17:DroitApplicable

LeprésentContratestrégietdoitêtreinterprétéconformémentaudroitdelaRépubliquedeGuinée,

comprenanttouteloi,règlement,arrêté,règle,ordonnanceoulégislationdéléguéedelaRépubliquedeGuinée

oud’unesubpisionpolitiquedecettedernièreayantcompétencesurl’exécutiondesOuvrages(le"Droit

Applicable").

Article18:ModificationsetAjustements

18.1Droitdemodification

DesModificationspeuventêtreinitiéesàtoutmomentparleMaîtredel’Ouvrageavantladélivrancedu

CertificatdeRéceptionProvisoiredesOuvragessoitsurinstructionsoitsurdemandeduMaîtredel’Ouvrage

auContractant.

LeContractantdoitexécuteretestliépartouteslesdemandesouinstructionsdemodifications,àmoinsqu'il

n'aviseleMaîtredel’Ouvrageimmédiatement(etendétail)que:(i)leContractantnepeutpasobteniràtemps

lesmatériauxnécessairespourlamodification,(ii)celaaffecteralasécuritéetlaconformitédesOuvragesou

(iii)celaauradeseffetscontrairessurlesdatesgarantiesparleContractantautitreduprésentContrat(‘’Date

deRéceptionGaranties’’).Dèsréceptiondecetavis,leMaîtredel’Ouvragedoitannuler,confirmerou

modifiercetteinstruction.

18.2Propositiondemodification

LeContractantpeut,àtoutmoment,soumettreunepropositionécriteauMaîtredel’Ouvragequi(selonl’avis

duContractant)encasd'acceptation(i)accélèreral’achèvementdesOuvrages,(ii)réduiralescoûts

d'exécution,demaintenanceoud'exploitationdesTravauxpourleMaîtredel’Ouvrage,(iii)améliorera

l’efficacitéoulavaleurdesOuvragesachevéspourleMaîtredel’Ouvrageou(iv)profiterad'unequelconque

manièreauMaîtredel’Ouvrage.

LapropositionserapréparéeauxcoûtsduContractantetincluralesélémentsmentionnésàl’Article18.3cidessus.

25

XXXX-LCT-00001

Page20|25

18.3Procéduredemodification

SileMaîtredel’Ouvragedemandequ'unepropositionluisoitfaite,avantd'ordonnerunemodification,Ie

Contractantdoitrépondreparécritdansundélaidequinze(15)joursàcompterdelaréceptiondelademande,

soitendonnantlesraisonspourlesquellesilnepeutpass'yconformer(sic'estlecas)soitensoumettant:

(a)unedescriptiondelaconceptionproposéeet/oudutravailàexécuteretunemploidutemps

poursonexécution,

(b)lapropositionduContractantpourtouteslesmodificationsnécessairesauxdatesgaranties

parleMaîtredel'OuvrageautitreduprésentContrat,et

(c)lapropositionduContractantpourl’ajustementduPrixcontractuel.

LeMaîtredel’Ouvragedoitapprouver,désapprouveroudonnersescommentairessurcettepropositiondans

undélaidequinze(15)jourssuivantsaréception.LeContractantnedoitpassuspendreouretarderlestravaux

dansl’attentedelaréponseduMaîtredel’Ouvrage.

Chaqueordred’exécuterunemodificationainsiquelesdemandesd’enregistrementdescoûtsdoitêtredonné

parleMaîtredel’OuvrageauContractantquidoitenaccuserréception.

Article19:Cession

LeContractantnedevrapas,sansl’accordpréalableécritduMaîtredel’Ouvrage,céderoutransférerle

Contratoutoutepartiedecelui-cioulesavantages,intérêtsouobligationsyafférentsàuneautrepersonne,

étantpréciséqu’untelaccordneserapasexigépourlescessionsdecréancesdanslecoursnormaldes

activitésetàdesconditionsquin’autorisentpaslecessionnaireàagircontreleMaîtredel’Ouvrageàl’effet

d’obtenirl’exécutionforcéedupaiementdescréances.LeMaîtredel’Ouvragepourralibrementcéderle

bénéficeduContrat,entotalitéouenpartie,àtouttiersdésignéparleMaîtredel’Ouvrage.

Article20:Litiges

Encasdeconflitoudedésaccordconcernantlestermesducontrat,leContractantetleMaîtredel’Ouvrage

tenterontderésoudrecesquestionsparlanégociation.Toutlitigeoudifférendseraréglépréalablementà

l’amiableentrelesPartiessignataires,etendernierressortparleTribunaldepremièreinstancedeKaloum

quiestlajuridictionduressortterritorialdudomicileduMaîtredel’Ouvrage.

LesPartiess’engagentàpoursuivrel’exécutiondeleursobligationsrespectivesautitreduContratpendantla

duréedelaprocédurederèglementdulitige.

Article21:Entréeenvigueur

LeprésentcontratprendeffetàcompterdujourdesasignatureparlesdeuxParties(la"Dated'Entréeen

Vigueur").

PourleMaîtredel’Ouvrage,

NomAissataBeavogui

Titre:DirectriceGénérale

……………………………………

PourleContractant,

XXXXXX

Titre:XXXX

………………………………………..

Date………………………………….Date


标题:几内亚蔡波地区住宅建设项目招标公告

地址:http://www.aqh3.com/adeyw/1950.html