本篇文章23464字,读完约59分钟
联合国发展计划署常驻代表处招标通告
DEMANDEDEPRIX(RFQ)
NOM ADRESSEDEL’ENTREPRISE
DATE:13.03.18
N°DEREFERENCEDELARFQ:N°41369-41370-41372/2018/PNUD/GUINEE
ChèreMadame/CherMonsieur,
Nousvousdemandonsdebienvouloirnoussoumettrevotreoffredeprixautitred’AchatdesEquipementspourl’ASCADquedécritsendétailsàl’annexe1delaprésenteRFQ.Lorsdel’établissementdevotreoffredeprix,veuillezutiliserleformulairefigurantàl’annexe2jointeauxprésentes.

Lesoffresdeprixpeuventêtresoumisesjusqu’au22Mars2018Al’adresse:
Parcourrieroudépôtsouspliscellé:«RFQN°41369-41370-41372/2018/PNUD/GUINEE
DirecteurPaysAdjoint/Opérations
PNUDGuinée-MaisonCommune–ColéahCornicheSud,RueM002
BP222Conakry,CommunedeMatam-RépdeGuinée
Oupare-mail:A:
Lesoffresdeprixsoumisesparcourrierélectroniquenepeuventdépasser6MB,doiventêtreexemptesdevirusetselimiteràtrois(3)envoisparcourrierélectronique.Ellesdoiventêtreexemptesdetouteformedevirusoucontenucorrompu,àdéfautdequoiellesserontrejetées.

Ilvousappartiendradevousassurerquevotreoffredeprixparviendraàl’adresseindiquéeci-dessusauplustardàladate-limite.LesoffresdeprixquiserontreçuesparlePNUDpostérieurementàladate-limiteindiquéeci-dessus,pourquelqueraisonquecesoit,neserontpasprisesencompte.Sivoussoumettezvotreoffredeprixparcourrierélectronique,veuillez-vousassurerqu’elleestsignée,enformat.pdfetexemptedevirusoufichierscorrompus.

Veuillezprendrenotedesexigencesetconditionsconcernantlafournitureduoudesbienssusmentionnés:
Conditionsdelivraison
[INCOTERMS2010]
(Veuillezlierceciaubarèmedeprix)
DAP
Ledédouanement,sinécessaire,seraàlacharge:
Adresse(s)exacte(s)duoudeslieuxdelivraison(indiquez-lestoutes,s’ilenexisteplusieurs)
PNUDGuinée-MaisonCommune–ColéahCornicheSud,RueM002
BP222Conakry,CommunedeMatam-RépdeGuinée
TransitaireprivilégiéparlePNUD,lecaséchéant
Distributiondesdocumentsdetransport(encasd’utilisationd’untransitaire)
ProcurementPNUD,logistiquePNUD
Dateetheurelimitesdelivraisonprévues(silalivraisonintervientultérieurement,l’offredeprixpourraêtrerejetéeparlePNUD)
5joursaprèsl’émissiondubondecommande(BC)
Calendrierdelivraison
Exigencesenmatièredeconditionnement
Modedetransport
1AERIEN
1TERRESTRE
1MARITIME
Deviseprivilégiéepourl’établissementdel’offredeprix
GNF
Taxesurlavaleurajoutéeapplicableauprixoffert
Servicesaprès-venterequis
NA
Date-limitedesoumissiondel’offredeprix
Fermeturedesbureaux,22.03.18à10H00
Touslesdocuments,ycomprislescatalogues,lesinstructionsetlesmanuelsd’utilisation,doiventêtrerédigésdanslalanguesuivante:
FRANÇAIS
Documentsàfournir
Duréedevaliditédesoffresdeprixàcompterdeladatedesoumission
160jours
Danscertainescirconstancesexceptionnelles,lePNUDpourrademanderaufournisseurdeprorogerladuréedevaliditédesonoffredeprixau-delàdequiauraétéinitialementindiquédanslaprésenteRFQ.Lapropositiondevraalorsconfirmerparécritlaprorogation,sansaucunemodificationdel’offredeprix.

Offresdeprixpartielles
1Autorisée
Conditionsdepaiement
Indemnitéforfaitaire
Critèresd’évaluation
LePNUDattribuerauncontratà:
Typedecontratdevantêtresigné
Conditionsparticulièresducontrat
Conditionsdeversementdupaiement
AnnexesdelaprésenteRFQ
Lanon-acceptationdesconditionsgénérales(CG)constitueraunmotifd’éliminationdelaprésenteprocédured’achat
Personnesàcontacterpourlesdemandesderenseignements
(Demandesderenseignementsécritesuniquement)
SoribaConte
Analysteauxachats
Soriba.conte@undp.org
LesréponsestarpesduPNUDnepourrontpasservirdeprétexteàlaprorogationdeladate-limitedesoumission,saufsilePNUDestimequ’unetelleprorogationestnécessaireetcommuniqueunenouvelledate-limiteauxoffrants.

Lesbiensproposésserontexaminésauregarddel’exhaustivitéetdelaconformitédel’offredeprixparrapportauxspécificationsminimumsdécritesci-dessusetàtouteautreannexefournissantdesdétailssurlesexigencesduPNUD.

L’offredeprixquiseraconformeàl’ensembledesspécificationsetexigences,quiproposeraleprixleplusbas,etquirespecteral’ensembledesautrescritèresd’évaluationseraretenue.Touteoffrequinerespecterapaslesexigencesserarejetée.

Toutedifférenceentreleprixunitaireetleprixtotal(obtenuenmultipliantleprixunitaireparlaquantité)serarecalculéeparlePNUD.Leprixunitaireprévaudraetleprixtotalseracorrigé.Silefournisseurn’acceptepasleprixfinalbasésurlenouveaucalculetlescorrectionsd’erreurseffectuésparlePNUD,sonoffredeprixserarejetée.

LePNUDseréserveledroit,aprèsavoiridentifiél’offredeprixlaplusbasse,d’attribuerlecontratuniquementenfonctiondesprixdesbienssilecoûtdetransport(fretetassurance)s’avèreêtresupérieurauproprecoûtestimatifduPNUDencasderecoursàsonpropretransitaireetàsonpropreassureur.

Aucoursdeladuréedevaliditédel’offredeprix,aucunemodificationduprixrésultantdelahaussedescoûts,del’inflation,delafluctuationdestauxdechangeoudetoutautrefacteurdemarchéneseraacceptéeparlePNUDaprèsréceptiondel’offredeprix.Lorsdel’attributionducontratoudubondecommande,lePNUDseréserveledroitdemodifier(àlahausseouàlabaisse)laquantitédesserviceset/oubiens,danslalimitedevingt-cinqpourcent(25%)dumontanttotaldel’offre,sansmodificationduprixunitaireoudesautresconditions.

ToutbondecommandequiseraémisautitredelaprésenteRFQserasoumisauxconditionsgénéralesjointesauxprésentes.Lasimplesoumissiond’uneoffredeprixemporteacceptationsansréserveparlefournisseurdesconditionsgénéralesduPNUDfigurantàl’annexe3desprésentes.

LePNUDn’estpastenud’accepterunequelconqueoffredeprixoud’attribueruncontrat/bondecommandeetn’estpasresponsabledescoûtsliésàlapréparationetàlasoumissionparlefournisseurd’uneoffredeprix,quelsquesoientlerésultatoulesmodalitésduprocessusdesélection.

VeuilleznoterquelaprocéduredecontestationduPNUDquiestouverteauxfournisseursapourbutdepermettreauxpersonnesouentreprisesnonretenuespourl’attributiond’unbondecommandeoud’uncontratdefaireappeldanslecadred’uneprocéduredemiseenconcurrence.Sivousestimezquevousn’avezpasététraitédemanièreéquitable,vouspouvezobtenirdesinformationsdétailléessurlesprocéduresdecontestationouvertesauxfournisseursàl’adressesuivante:.

LePNUDencouragechaquefournisseurpotentielàéviteretàprévenirlesconflitsd’intérêtsenindiquantauPNUDsivous-même,l’unedevossociétésaffiliéesouunmembredevotrepersonnelaparticipéàlapréparationdesexigences,duprojet,desspécifications,desestimationsdescoûtsetdesautresinformationsutiliséesdanslaprésenteRFQ.

LePNUDappliqueunepolitiquedetolérancezérovis-à-visdesfraudesetautrespratiquesinterditesets’estengagéàidentifieretàsanctionnerl’ensembledecesactesetpratiquespréjudiciablesauPNUD,ainsiqu’auxtiersparticipantauxactivitésduPNUD.LePNUDattenddesesfournisseursqu’ilsrespectentlecodedeconduiteàl’intentiondesfournisseursdel’OrganisationdesNationsUniesquipeutêtreconsultéparl’intermédiaireduliensuivant:

Nousvousremercionsetattendonsavecintérêtvotreoffredeprix.
Cordialement,
SoribaConté
ProcurementAnalyst
Date:13.03.2018
Annexe1
Spécificationstechniques
Articlesàfournir*
Quantité
Description/Spécificationsdesbiens
Date-limitedelivraison
1
Veste(survêtement)
315
Vestecouleurbleuemarineauxmanchesnoiresavecbandeblanchesurépaules:fermetureenchaîneéclairet2pocheszipées,flockeravecplasistoleSCADdansledosetlogoPNUDàlapoitrinecôtégauche;(100%polyester)200g/m,diffrentestailles

2
Pantalon(survêtement),completaveclavesteNo1
315
Pantaloncouleurbleuemarineavecbandesverticalesnoir-blancauxpieds;2pocheszipéesetlogoPNUDbrodéàlajambegauche.(100%polyester)200g/m,.
Différentestailles
3
Maillot
315
Maillotdecouleurbleuemarine,élastique,polyester100%(t-shirtmanchecourte,flockeravecplasistoleSCADaudosetPNUDàlapoitrinecôtégaucheetshortflockéPNUDsurcuissecôtégauche).150g/m
4
Maillot
315
Maillotdecouleurbleuemarineetblanc,élastique,polyester100%(t-shirtbasket,flockeravecplasistolelogoPNUDàlapoitrinecôtédroitetlogoSCADaucôtégauche;surleshortflockeravecplasistolePNUDsurcuissecôtégauche).200g/m

5
Pairedechaussures
315
Pairesportcouleurbleue
6
Pairedechaussette
1260
Chaussettesdesportcouleurblanches100%coton
7
Complet(chemise+pantalon
630
Chemisemanchelongueetpantalonmarron(centurière7cmdelarge),Coutureofficieravecboutonpression;coton50%etpolyester50%et270g/m;ecussonbrodésurvercroauversoPNUDsurmanchedroiteetSCADsurmanchegauche.
8
T-Shirt
945
T-shirtjauneclaire100%coton150g/m
9
PairedechaussuresRangers
315
Chaussuresrangerssouplesnoiresàlacet,cuir-toile tissuNB:sipossibleàlivrerselonlapointuredesvolontaires.
10
Ceinturon
315
Ceinturonnoirencotonet20à37%depolyester,tresséavecbouclemétalliqueadaptableàtoutetaille(5cmdelargeur).
11
Pairedechaussettes
630
Chaussettesnoires100%coton
12
Pairedechaussettes
630
Chaussettesbleuesmarines,100%coton
13
Képi
315
KépinoirestampillélogoSCADKindia,100%coton.200g/m
14
Sacàdos
315
SacàdosnoiravecbroderiePNUD
15
Chemisemanchecourte
315
Chemisemanchecourteavecépauletteetdeuxpochesavecbouton,ecussonbrodésurvercroauversoPNUDsurmanchedroitecouleurgrise55%cotonet45%polyester150g/m;pantalonbleumarine75%polyesteret25%laine150g/m.
16
T-shirt
315
T-shirtcouleursable100%coton150g/m
17
Insignemétallique
315
InsignemétalliqueSCAD
18
PairesdechaussuresRangers
315
Chaussurerangersnoir
19
Ceinturon
315
Ceinturenoireencotonet20à37%depolyester,tresséavecbouclemétalliqueadaptableàtoutetaille(4cmdelargeur).
20
Pairedechaussettes
315
Chaussettesnoires100%coton
21
Képi
315
KépinoiravecflocageSCAD-KINDIA,100%coton.200g/m
22
ChemiseGAO
630
ChemiseGAO(sansmancheavecouverturesurlescôtes)300g/mflockeravecplasistoledansledosSCAD-KINDIA
23
T-shirt
630
T-shirtVertarmé100%coton175g/m
24
T-shirt
315
T-shirtbleumarine100%coton175g/m
25
PantalonTreillis
630
Pantalontreillisbleumarin,unepochearrièreet2pochesdevant,coton67%etpolyester33%,270g/m.
26
Pairesdechaussettes
1260
Chaussettesnoires100%coton
27
Manteaudepluie
315
Manteaudepluie
28
Tenuedetraitementphytosanitaire
315
Tenuedetraitementphytosanitaire
29
Masquedetraitement
315
Masquedetraitement
30
PairedeGants
315
PairedeGanscouleurnoire
31
Pairedebottes
315
Pairedebottecouleurnoire
32
Lunettedeprotection
315
Lunettedeprotection
NB:Touslespostulantsdoiventobligatoirementfairelapropositiondesarticlesdemeilleurequalitéconformesauxspécificationstechniques.
*Veuillezjoindrelecalendrierdelivraison,entantquedebesoin,etlegroupeparlot,sidessoumissions
partiellessontautorisées.Précisezleslieuxdelivraisonsilesbiensontplusieursdestinations.
SoribaCONTE
ProcurementAnalyst
Date:13.03.2018
Annexe2
FORMULAIREDESOUMISSIONDEL’OFFREDEPRIXDUFOURNISSEUR
(Leprésentformulairedoitêtresoumisuniquementsurlepapieràen-têteofficieldufournisseur)
LefournisseursoussignéaccepteparlesprésenteslesconditionsgénéralesduPNUDetproposedefournirlesarticlesénumérésci-dessousconformémentauxspécificationsetexigencesduPNUD,tellesqu’indiquéesdanslaRFQayantpourn°deréférence:_______:

TABLEAU1:Offredefournituredebiensconformesauxspécificationstechniquesetexigences
N°d’article
Description/Spécificationsdesbiens
Quantité
Date-limitedelivraison
Prixunitaire
Prixtotalpararticle
Prixtotauxdesbiens
Ajoutez:coûtdetransport
Ajoutez:coûtdel’assurance
Ajoutez:autrefrais(veuillezpréciser)
Offredeprixfinale,totaleetglobale
TABLEAU2:Coûtsd’exploitationestimatifs(lecaséchéant)
Listedesarticlesconsommables(Incluezlespiècesàforterotation,lecaséchéant)
Consommationmoyenneprévue
Unitédemesure
Prixunitaire
Prixtotalpararticle
TABLEAU3:Offredeconformitéauxautresconditionsetexigencesconnexes
Autresinformationsconcernantnotreoffredeprix:
Vosréponses
Oui,nousnousyconformerons
Non,nousnepouvons-nousyconformer
Sivousnepouvezpasvousyconformer,veuillezfaireunecontre-proposition
Délaidelivraison
Poids/volume/dimensionprévusduchargement:
Paysd’origine:
Exigencesenmatièredegarantieetdeserviceaprès-vente
Validitédel’offredeprix
TotalitédesconditionsgénéralesduPNUD
Autresexigences[veuillezpréciser]
Touteslesautresinformationsquenousn’avonspasfourniesemportentautomatiquementconformitépleineetentièredenotrepartauxexigencesetconditionsdelaRFQ.
[Nometsignaturedelapersonnehabilitéeparlefournisseur]
[Fonctions]
[Date]
Annexe3
Conditionsgénérales
1.ACCEPTATIONDUBONDECOMMANDE
Lefournisseurnepeutaccepterleprésentbondecommandequ’ensignantetenretournantunecopiedecelui-ciàtitred’accuséderéceptionouenlivrantlesbiensdanslerespectdesdélaisimpartis,conformémentauxconditionsduprésentbondecommande,tellesqu’indiquéesdanslesprésentes.L’acceptationduprésentbondecommandecréerauncontratentrelespartiesauxtermesduquellesdroitsetobligationsdespartiesserontexclusivementrégisparlesconditionsduprésentbondecommande,ainsiqueparlesprésentesconditionsgénérales.AucunedispositionsupplémentaireoucontraireproposéeparlefournisseurneseraopposableauPNUD,àmoinsqu’ellen’aitétéacceptéeparécritparunfonctionnaireduPNUDdûmenthabilitéàcettefin.

2.PAIEMENT
Unefoislesconditionsdelivraisonrespectées,etsaufindicationcontrairefigurantdansleprésentbondecommande,lePNUDeffectueralepaiementsous30joursàcompterdelaréceptiondelafactureémiseparlefournisseurrelativementauxbiensetdelacopiedesdocumentsdetransportindiquésdansleprésentbondecommande.

Lepaiementeffectuésurprésentationdelafacturesusmentionnéetiendracomptedetouteréductionindiquéedanslesconditionsdepaiementduprésentbondecommande,àconditionquelepaiementinterviennedansledélaiprévuparlesditesconditionsdepaiement.

Amoinsd’yêtreautoriséparlePNUD,lefournisseurdevrasoumettreunefactureautitreduprésentbondecommandeetcelle-cidevraindiquerlenumérod’identificationdubondecommande.
Lesprixindiquésdansleprésentbondecommandenepourrontêtreaugmentésqu’avecleconsentementécritetexprèsduPNUD.
3.EXONERATIONFISCALE
3.1Lasection7delaConventionsurlesprivilègesetimmunitésdesNationsUniesprévoitnotammentquel’OrganisationdesNationsUnies,ainsiquesesorganessubsidiaires,sontexonéréesdetoutimpôtdirect,sousréservedelarémunérationdeservicesd’utilitépublique,ainsiquedesdroitsdedouaneetredevancesdenaturesimilaireàl’égardd’objetsimportésouexportéspourleurusageofficiel.Siunequelconqueautoritégouvernementalerefusedereconnaîtrel’exonérationduPNUDautitredesditsimpôts,droitsouredevances,lefournisseurdevraimmédiatementconsulterlePNUDafindedéciderd’uneprocéduremutuellementacceptable.

3.2Parconséquent,lefournisseurautoriselePNUDàdéduiredelafacturedufournisseurtoutesommecorrespondantauxditsimpôts,droitsouredevances,àmoinsquelefournisseurn’aitconsultélePNUDavantleurpaiementetquelePNUDn’ait,danschaquecas,expressémentautorisélefournisseuràpayerlesditsimpôts,droitsouredevancessoustouteréserve.Danscecas,lefournisseurdevrafournirauPNUDlapreuveécritedecequelepaiementdesditsimpôts,droitsouredevancesauraétéeffectuéetdûmentautorisé.

4.RISQUEDEPERTE
Lesrisquesdeperte,d’endommagementoudedestructiondesbiensserontrégisparlesIncoterms2010,saufaccordcontrairedespartiesaurectoduprésentbondecommande.
5.LICENCESD’EXPORTATION
NonobstanttoutINCOTERM2010utilisédansleprésentbondecommande,lefournisseurdevraobtenirtoutelicenced’exportationrequiseautitredesbiens.
6.CONVENANCEDESBIENS/CONDITIONNEMENT
Lefournisseurgarantitquelesbiens,ycomprisleurconditionnement,sontconformesauxspécificationsdesbienscommandésauxtermesduprésentbondecommandeetconviennentàl’utilisationàlaquelleilssontnormalementdestinésetauxutilisationsexpressémentportéesàlaconnaissancedufournisseurparlePNUD,etqu’ilssontexemptsdedéfautdefabricationoudematériau.Lefournisseurgarantitégalementquelesbienssontemballésouconditionnésdemanièreadéquatepourassurerleurprotection.

7.INSPECTION
7.1LePNUDdisposerad’undélairaisonnable,postérieurementàlalivraisondesbiens,pourlesinspecteretpourrejeteretrefuserd’accepterceuxquineserontpasconformesauprésentbondecommande.Lepaiementdesbiensenapplicationduprésentbondecommandenepourrapasêtreconsidérécommeemportantacceptationdeceux-ci.

7.2Touteinspectiondesbienseffectuéeavantleurexpéditionnelibéreralefournisseurd’aucunedesesobligationscontractuelles.
8.VIOLATIONDELAPROPRIETEINTELLECTUELLE
Lefournisseurgarantitquel’utilisationoulafournitureparlePNUDdesbiensvendusauxtermesduprésentbondecommandenevioleaucunbrevet,modèle,nomcommercialoumarquecommerciale.Enoutre,enapplicationdelaprésentegarantie,lefournisseurdevragarantir,défendreetcouvrirlePNUDetl’OrganisationdesNationsUniesautitredel’ensembledesactionsouréclamationsdirigéescontrelePNUDoul’OrganisationdesNationsUniesetconcernantlaprétendueviolationd’unbrevet,d’unmodèle,d’unnomcommercialoud’unemarqueliéeauxbiensvendusauxtermesduprésentbondecommande.

9.DROITSDUPNUD
Silefournisseurs’abstientderespectersesobligationsauxtermesdesconditionsduprésentbondecommandeet,notamment,s’ils’abstientd’obtenirdeslicencesd’exportationnécessairesoudelivrertoutoupartiedesbiensauplustardàladateouauxdatesconvenues,lePNUDpourra,aprèsavoirmisendemeurelefournisseurdes’exécuterdansundélairaisonnableetsanspréjudicedetoutautredroitourecours,exercerunouplusieursdesdroitssuivants:

Acquérirtoutoupartiedesbiensauprèsd’autresfournisseurs,auquelcaslePNUDpourratenirlefournisseurresponsabledetoutcoûtsupplémentaireainsioccasionné;
Refuserdeprendrelivraisondetoutoupartiedesbiens;
Résilierleprésentbondecommandesansêtreredevabledesfraisderésiliationouengagersaresponsabilitéàquelqueautretitrequecesoit.
10.LIVRAISONTARDIVE
Sanslimiterlesautresdroitsetobligationsdespartiesauxtermesdesprésentes,silefournisseurestdansl’incapacitédelivrerlesbiensauplustardàladateouauxdatesdelivraisonprévuesdansleprésentbondecommande,lefournisseurdevra(i)immédiatementconsulterlePNUDafindedéterminerlemoyenleplusrapidedelivrerlesbienset(ii)utiliserdesmoyensdelivraisonaccélérés,àsesfrais(àmoinsqueleretardnesoitdûàuncasdeforcemajeure),silePNUDenfaitraisonnablementlademande.

11.CESSIONETINSOLVABILITE
Lefournisseurdevras’abstenir,àmoinsd’avoirpréalablementobtenul’autorisationécriteduPNUD,decéder,detransférer,denantiroud’aliénerdetouteautremanièreleprésentbondecommande,outoutepartiedecelui-ci,ousesdroitsouobligationsauxtermesduprésentbondecommande.

Silefournisseurdevientinsolvableous’ilfaitl’objetd’unchangementdecontrôleenraisondesoninsolvabilité,lePNUDpourra,sanspréjudicedetoutautredroitourecours,résilierimmédiatementleprésentbondecommandeenremettantaufournisseurunenotificationécriteencesens.

12.UTILISATIONDUNOMOUDEL’EMBLEMEDUPNUDOUDEL’ORGANISATIONDESNATIONSUNIES
Lefournisseurdevras’abstenird’utiliserlenom,l’emblèmeoulesceauofficielduPNUDoudel’OrganisationdesNationsUniesàquelquefinquecesoit.
13.INTERDICTIONDELAPUBLICITE
Lefournisseurdevras’abstenirdefaireconnaîtreouderendrepublicdetouteautremanièrelefaitqu’ilfournitdesbiensoudesservicesauPNUD,àdéfautd’avoirobtenu,danschaquecas,sonautorisationexpresse.
14.TRAVAILDESENFANTS
Lefournisseurdéclareetgarantitquelui-mêmeetsessociétésaffiliéesneselivrentàaucunepratiquecontraireauxdroitsénoncésdanslaConventionrelativeauxdroitsdel’enfant,ycomprisdanssonarticle32quiprévoitnotammentqu’unenfantnepeutêtreastreintàaucuntravailcomportantdesrisquesoususceptiblesdecompromettresonéducationoudenuireàsasantéouàsondéveloppementphysique,mental,spirituel,moralousocial.

TouteviolationdeladéclarationetdelagarantiequiprécèdeautoriseralePNUDàrésilierleprésentbondecommandeimmédiatementparnotificationadresséeaufournisseur,sansêtreredevabledesfraisderésiliationouengagersaresponsabilitéàquelqueautretitrequecesoit.

15.MINES
Lefournisseurdéclareetgarantitquelui-mêmeetsessociétésaffiliéesneparticipentpasactivementetdirectementàdesactivitésayanttraitauxbrevets,audéveloppement,àl’assemblage,àlaproduction,aucommerceouàlafabricationdeminesouàdetellesactivitésautitredecomposantsprincipalementutilisésdanslafabricationdemines.Leterme«mines»désignelesenginsdéfinisàl’article2,paragraphes1,4et5duProtocoleIIannexéàlaConventionde1980surl’interdictionoulalimitationdel’emploidecertainesarmesclassiquesquipeuventêtreconsidéréescommeproduisantdeseffetstraumatiquesexcessifsoucommefrappantsansdiscriminations.

TouteviolationdeladéclarationetdelagarantiequiprécèdeautoriseralePNUDàrésilierleprésentbondecommandeimmédiatementparnotificationadresséeaufournisseur,sansêtreredevabledesfraisderésiliationouengagersaresponsabilitéàquelqueautretitrequecesoit.

16.REGLEMENTDESDIFFERENDS
16.1Règlementamiable.Lespartiesdevrontfairetoutleurpossiblepourrégleràl’amiablelesdifférends,litigesouréclamationsliésauprésentbondecommandeouàsaviolation,résiliationounullité.Lorsquelespartiestenterontdeparveniràuntelrèglementamiableparlaconciliation,celle-cidevrasedéroulerconformémentauRèglementdeconciliationdelaCNUDCIquiseraalorsenvigueur,ouselontouteautreprocéduredontlespartiespourrontconvenirentreelles.

16.2Arbitrage.Amoinsquedetelsdifférends,litigesouréclamationsliésauprésentbondecommandeouàsaviolation,résiliationounulliténefassentl’objetd’unrèglementamiableenapplicationduparagrapheprécédentduprésentarticlesoussoixante(60)joursàcompterdelaréceptionparl’unedespartiesdelademandeauxfinsderèglementamiabledel’autrepartie,lesditsdifférends,litigesouréclamationsdevrontêtresoumisparl’uneoul’autredespartiesàunarbitrage,conformémentauRèglementd’arbitragedelaCNUDCIalorsenvigueur,ainsiqu’àsesdispositionsconcernantledroitapplicable.Letribunalarbitraln’aurapaslepouvoird’allouerdesdommagesetintérêtspunitifs.Lespartiesserontliéespartoutesentencearbitralerenduedanslecadred’untelarbitrageàtitrederèglementfinaldesditsdifférends,litigesouréclamations.

17.PRIVILEGESETIMMUNITES
Aucunedispositiondesprésentesconditionsgénéralesouduprésentbondecommandeouyrelativenepourraêtreconsidéréecommeemportantrenonciationauxprivilègesetimmunitésdel’OrganisationdesNationsUnies,ainsiquedesesorganessubsidiaires.

18.EXPLOITATIONSEXUELLE
18.1Leprestatairedevraprendrel’ensembledesmesuresappropriéespourempêcherlacommissionàl’encontredequiconqued’actesd’exploitationoud’abussexuelparleprestatairelui-même,parl’unquelconquedesesemployésoupartouteautrepersonnepouvantêtreengagéeparleprestatairepourfournirtoutserviceenapplicationducontrat.Acetégard,touteactivitésexuelleavecunepersonnedemoinsdedix-huitans,indépendammentdetouteloirelativeauconsentement,constitueraunacted’exploitationetd’abussexuelsàl’encontred’unetellepersonne.Enoutre,leprestatairedevras’abstenird’échangerdel’argent,desbiens,desservices,desoffresd’emploioud’autreschosesdevaleurcontredesfaveursoudesactivitéssexuellesoudeselivreràdesactivitéssexuellesconstitutivesd’actesd’exploitationoudégradantes,etdevraprendrel’ensembledesmesuresappropriéespourinterdireàsesemployésouauxautrespersonnesqu’ilauraengagéesd’agirdelasorte.LeprestatairereconnaîtetconvientquelesprésentesdispositionsconstituentuneconditionessentielleducontratetquetouteviolationdelaprésentedéclarationetdelaprésentegarantieautoriseralePNUDàrésilierlecontratimmédiatementparnotificationadresséeauprestataire,sansêtreredevabledesfraisderésiliationouengagersaresponsabilitéàquelqueautretitrequecesoit.

18.2LePNUDneferapasapplicationdelarègleprécédenterelativeàl’âgelorsquel’employéduprestataireoutouteautrepersonnepouvantêtreengagéeparcelui-cipourfournirdesservicesenapplicationducontratseramariéàlapersonnedemoinsdedix-huitansaveclaquelleleditemployéouladiteautrepersonneauraeuuneactivitésexuelleetlorsqu’untelmariageserareconnucommeétantvalableparlesloisdupaysdecitoyennetéduditemployéoudeladiteautrepersonne.

INTERDICTIONDEFOURNIRDESAVANTAGESAUXFONCTIONNAIRES
Leprestatairegarantitqu’iln’afourniouqu’ilneproposeraàaucunfonctionnaireduPNUDoudel’OrganisationdesNationsUniesunquelconqueavantagedirectouindirectrésultantduprésentcontratoudesonattribution.Leprestataireconvientquetouteviolationdelaprésentedispositionconstitueralaviolationd’uneconditionessentielleduprésentcontrat.

20.POUVOIRDEMODIFICATION
ConformémentaurèglementfinancieretauxrèglesdegestionfinancièreduPNUD,seullefonctionnaireautoriséduPNUDalepouvoird’accepterpourlecompteduPNUDtoutemodificationapportéeauprésentcontrat,unerenonciationàl’unequelconquedesesdispositionsoutouterelationcontractuellesupplémentaireavecleprestataire.Parconséquent,aucunemodificationduprésentcontratneseravalableetopposableauPNUDàmoinsdefairel’objetd’unavenantauprésentcontratsignéparleprestataireetlefonctionnaireautoriséduPNUDconjointement.

标题:联合国开发计划署驻几内亚常驻代表办事处投标通知
地址:http://www.aqh3.com/adeyw/3049.html
